1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

[Интервью] Не то золото, что блестит, или Интервью с коллекционерами из разных стран. Часть 2. Бразилия.

Тема в разделе "Авторская колонка", создана пользователем UnknDoomer, 11 сен 2025.

  1. UnknDoomer Бредущий по мосту

    UnknDoomer

    Хелпер

    Регистрация:
    26 мар 2012
    Сообщения:
    2.925
    Продолжаем разговор. Сегодня вашему вниманию предлагается вторая серия - Бразилия и её житель, скрывающийся под позывным @vinizinho.

    Над улучшенной версией перевода работали:

    @UnknDoomer - организация процесса, установление контакта с интервьюируемым, отбор и перевод вопросов, формирование исходного варианта интервью (на английском языке).

    @Dimouse - помогал в вопросе стилистической составляющей материала.

    Вносил различные корректировки и обновления @kreol.

    ---
    Continue the conversation. Today we present to your attention the second episode - Brazil and its resident hiding under the call sign @vinizinho.

    ---

    Sampa_Noite.jpg 1_iguazu_falls_brazil_2010.jpg

    Sao Paulo at night. Iguazu Falls. Photo from Wikipedia.​

    Q
    . Could you briefly introduce yourself, give a few facts about yourself?

    A. My name is Vinícius, known online as vinizinho (which means “little vini” in portuguese). I spend my time making lots of computer projects, everything from Bluesky bots and multiplayer games, to zine tutorials and machine learning libraries.

    One of these projects is the digital preservation of old PC games published in Brazil in the 1990s and 2000s. For the past half-decade, I’ve uploaded hundreds of these games in the Internet Archive and published complete gameplays of most of them for YouTube. My goal is to make it as easy as possible for people to find and revisit the games they played in their childhood; it’s something I am very passionate about, and gives me great purpose.

    ---

    Q. Do you remember the first game you played? Was it on an IBM PC or another platform?

    A. The first game I remember playing was “Rayman 2” for PSX, which my mother and I bought from a street vendor who sold pirated game CDs near our house, when I was about 5 years old. However, the first game I probably played was “Reader Rabbit: Kindergarten” on Windows 98, since there are pictures of me playing it when I was 2 years old.

    ---

    Q. To what extent do restrictions on the ability to freely download anything from the Internet (traffic monitoring by providers, high prices for high-speed connections, etc.) in your country affect the fact that many people try to buy games in physical form, despite the fact that the number of physical copies is extremely limited compared to the number of people potentially interested and over time their number decreases, and the price increases accordingly, although not always?

    A. In Brazil nowadays, internet connections are reasonably fast, and due to minimal traffic monitoring, people can freely download mostly anything that they want. Even if traffic was monitored, downloading pirated content isn’t considered a crime, only distributing and profiting from it. For this reason, digital media is much more common than physical media.

    ---

    Q. What game genres do you think are most in demand in your country? For example, strategies or action games? Why? Is there a particular genre predominating in your collection?

    A. I don’t think any particular genre dominates, but first-person shooters have always been very popular in Brazil, with Counter-Strike 1.6 having been one of the most played games in the country well into the 2010s (due to the proliferation of LAN houses). Soccer simulation games have also always been extremely popular, and curiously, there is a particular PS2 mod for Pro Evolution Soccer that still has a huge fan community and receives updates to this day (it’s called Bomba Patch, for those who are curious).

    ---

    Q. Can you tell us anything about the release of games from other countries and their possible perception as budget or, on the contrary, popular along with domestic ones (as examples, games from Europe, including Russia, in the USA; games from the USA and Europe in China, Taiwan, Korea, Japan)?

    A. I don’t think Brazilians judge games too much based on their country of origin. If you look at the tradition of most popular games in Brazil, it’s a smorgasbord of nationalities: Counter-Strike USA), Ragnarok Online (South Korea), Tibia (Germany), Free Fire (Vietnam), Pro Evolution Soccer (Japan)... The distribution probably still skews towards the USA, but I think it’s because of the sheer quantity of USian games in the market, not because of any particular predilection on Brazilians.

    ---


    Q. Can you tell us anything about cases when a game becomes popular and cult locally despite the fact that at the time of release it did not sell very well (famous examples: Chrono Trigger in the USA, Fallout 1-2, Planescape Torment)?

    A. The MMORPG “Tibia”, developed by German company CipSoft, was released for PC in 1997 across the whole world, but became a true phenomenon here in Brazil when the first local server was launched in 2004. A poll conducted by the company in 2009 reported that our country was the one with the most players (26.56%). In consoles, Top Gear (1992, SNES) is highly regarded as one of the best games of that era here in Brazil, even though it wasn’t a huge success worldwide.

    ---

    Q. Do you think it is important to preserve games not only in physical form, but also in digital form (including documentation) for future generations?

    A. Definitely. Both forms have their pros and cons: digital allows us to share online with more people, and are harder to get rid of, ensuring that the tradition continues for a long time; physical is more resilient to the constantly changing winds of technology, and carries the memories of the specific people who played them. I try to preserve both as much as I can.

    ---

    Q. Have certain sets of rules and criteria been formed in your region, by which both collectors and ordinary players determine the rarity and availability of a particular game in terms of physical copies and the degree of their preservation? In your opinion, is it better to save as many old games as possible or not?

    A. No, I don’t think there is a particular set of rules or criteria for determining rarity in our regional PC preservation community. What I particularly use is: if lots of people are searching for a specific game but it hasn’t turned up yet, then it is more “valuable” than a game that is similarly lost but nobody requested. This is completely subjective and does not affect many of my decisions: in general, I try to preserve any old games that I come across, regardless if there is someone looking for them.

    ---

    Q. How do local collectors feel about people who collect games but don't share them with others, or, for example, hide the fact that their collection contains something unique, long lost to the general public? How do you feel about the aspect when someone tries to get additional profit from this? For example, to promote their YouTube channel, to earn a large sum from resale, to attract attention.

    A. I have never seen local collectors who find something rare and keep it to themselves purely for their own enjoyment or status. We do, though, have a fair share of opportunists who sell unique old games at extremely high prices, taking advantage of desperate people who will pay almost any cost to revisit their memories once again. I understand that it’s a free economy and people can do whatever they want, but it feels like they’re holding other people’s memories for ransom. A lot of people in the Brazilian PC preservation community get mad about that.

    Another thing that happens is: people who have rare PC games in their houses but have no idea of their value. Usually these people simply have these games as leftovers from their childhood or teenage years, stored in the basement, or instead they inherited the games from someone else and didn’t look too deeply into it. Oftentimes, these games get thrown in the trash when people move houses or need more space, which is depressing to think about… One of my goals in this whole project is to spread the word as much as possible about digital preservation, so we can reach the ears of these people before their copies are lost.

    ---

    @Kseraks asks: "Do you or someone in your circle follow some conditional maximum price that you / they are willing to pay for a particular item? Maybe you could briefly tell us about one of these cases?".

    A. I don’t know anyone who follows a dead-set maximum price, but usually, people from the Brazilian CD-ROM preservation community avoid paying more than R$ 100 (20 USD) on old games CD-ROMs. This might seem low, but the monthly minimum wage here is R$ 1500 (280 USD), so that needs to be taken into consideration.

    I know some people in the community who have paid larger sums (upwards of R$ 300 or 60 USD) to get ahold of particular games that were “lost media” at the time. In almost all of these cases, the buyer digitized the game to share it online with others, which I find very noble. But as a rule, I discourage people from buying from these opportunists, so as to not incentivize them.

    ---

    @Dimouse asks: "Do you play the games that you collect, or do you collect them more from the standpoint of aesthetics / other reasons?".

    A. I don’t see myself as a collector but as an archiver, since my goal is not to collect, but to preserve and share the memory of Brazilian PC gaming history. Therefore one of the most important parts of my preservation journey is my YouTube channel (https://www.youtube.com/c/ViníciusGarciaCDROM), where I publish full silent gameplays of the games that I managed to get my hands on (most are digital copies that I download online, but some of them I do have physically). It’s important because lots of people remember playing these games when they were younger, but often they don’t have the technical skill required to set up a Virtual Machine and play them nowadays, so the videos allow them to revisit these memories without much effort. Also, people who never played these games end up meeting them through the channel, and finding out more about our history. Many of them realize that they have old games stored in their own houses, and end up contacting us to help with the preservation, so the movement grows from there.

    So in essence: yes, I do play these games, and for me this is basically the entire reason to seek them out in the first place!

    Sub-question from @Morendil: "Would you open a rare sealed copy of a game, especially a big box, if all it's contents are known in advance and the game itself is available online?".

    A. I don’t think I would. But this has never happened to me, because I don’t buy copies of games that are already completely available online: my main target are those obscure games about which little is known, so in those cases, I unseal the copies to digitize everything properly.

    ---


    Q. @Kristobal Hozevich Hunta asks: "Could you name your personal top 3, 5, may be 10 most notable games developed in your country?".

    A. In no particular order: Caracolino (1998), Astro Pig (2024), Dandara (2018), Mullet MadJack (2024), Horizon Chase (2015) and 50% of Celeste (2018).

    ---


    @ZoRg, @Dar_Morar and @Kristobal Hozevich Hunta ask: "Is there a game in your collection that, for one reason or another, is of particular value to you? Maybe there is some memorable story associated with it?".

    A. I have two that stand out. First is my big box copy of “Caxy Gambá encontra o Monstruário” (2000), that is autographed / dedicated to me by the lead designer and studio founder Ale McHaddo. His story is incredible, and his inability to remain in any one genre (he started out as a comic book artist, developed games, moved on to animation, and now is a successful movie director) is something that I find very inspiring, since I also see myself as someone with tons of different interests. So this autograph means a lot to me.

    The second is my copy of “Acquária” (2003), a very jank-y Dune-coded adventure game that stars two child singers who were very famous in Brazil at the time. This one is important to me first because the game is amazing, second because it is an extremely well-preserved big box, and third because I exchanged it for another game in my collection, a children’s game called “Xuxa em Aventuras na Ilha X” (1998). “Xuxa” is a celebrity TV host here in Brazil and the guy in question was a collector of her stuff, so he wanted to have a copy of this game to go into his collection. The guy also offered to buy my copy of the game for actual money, but in these situations, I always prefer to trade: it makes for more memorable stories and reinforces the idea that these things are truly priceless.

    ---



    @Virgil asks: "Local scene. Can you name a project, or maybe several, that have become fundamental in the context of associations when it comes to your country? As an example, perhaps you have heard of such a concept as "Russian quest".".

    A. I don’t think there are common design patterns across Brazilian-developed games, but many of them imbibe from our various national identities: indigenous (e.g. “Aritana e a Pena da Harpia”), afro (e.g. “Dandara”), gaúcho (e.g. “Gaucho and the Grassland”), etc.

    ---

    @Ulysses asks: "A bit of a dark question, but probably relevant for every collector. How do you see the long-term fate of your collection? Do you have a specific plan for this?

    A. I don’t care much about what will happen with my physical collection (since, as said above, my main goal is to share these games with other people), but I spend a lot of time worrying about what will happen to my digital one as time goes on.

    Currently, I use Internet Archive as the central platform to host all digital copies of the games I own, but the company is being sued in the US due to some issues regarding book rights, so it could go away any day now. On the audiovisual side, I use YouTube to host my recorded gameplays, but the platform could always become unusable. As they say: the cloud is just someone else’s computer, and I don’t want all our preservation efforts to depend upon these single points of failure. However it’s also very comfortable to use them! So I try to assuage these concerns by having offline copies of my entire game and video catalog mirrored across two separate hard drives, in case something happens at some point.

    Sub-question: "What do you think about collectors who suddenly sell all their acquisitions after many years of collecting?"

    A. I’ve no strong opinions about that… I think if the games are passed onto someone else who appreciates them, everything’s fine.

    ---

    Q. What is your attitude to the phenomenon of replicas / reproductions / reproductions / recreations of physical copies of games? Is there a correlation or dependence on the availability of the original and other factors: for example, when the game is not released (WarCraft Adventures: Lord of the Clans (не издана, Windows)), a special version of it in the original is extremely rare (Memory Pak version of the game Ice Climber, to run through Animal Crossing on Nintendo 64) or is it a new edition (an amateur re-release of Vangers in a boxed edition with a different design from the original)?

    A. In the context of old PC game preservation here in Brazil, I actually haven’t seen any cases of people buying or selling replicas. I would be in favor of it, if people correctly announced that these were replicas and not the real deal. But honestly, I don’t think there is much demand for it.

    Like I mentioned before, Brazil has a long-standing tradition of piracy in videogames. In the 90s and 00s there were these huuuge street markets where vendors sold piles and piles of pirated games and movies, and usually they didn’t attempt to recreate the original copy very much; more often than not, it was just a generic CD with the game’s title scribbled in permanent marker. I don’t want to speak for all Brazilians here, but at least in my experience as a middle-class Brazilian growing up in the 90s, this created the sense that “original copies” are overrated – if I can play the game, what does it matter if it’s original? I wonder if this affects the market for replicas.

    ---

    Q. How widespread and accessible were FIDO and BBS in your country? Were there any instead analogues or similar in meaning? Do they exist now? Could their archives have been preserved (example) and are there enthusiasts engaged in such searches and preservation?

    A. I’m not the best person to answer this question since this was before my time, but from what I looked up, there were definitely some BBS communities here in Brazil. It’s hard to come by specific numbers, but the first Brazilian BBS was launched in 1984, and in 1987, a poll reported around 2,000 users spread across a total of 7 BBSs in the country. Eight years later, in 1995, a single one of these BBSs (Mandic BBS) reported having 10,000 users, so one can perhaps extrapolate from that. In a country where computers and phone lines were very expensive, access to a BBS was a privilege.

    I have done a bit of research and I couldn’t find if any of these services have survived the Internet era. I also couldn’t find any organized effort in preserving archives of them.

    ---

    Q. Are there communities in your country for the search and preservation of national games? How interesting are they to your compatriots?

    A. I know four significant communities who find and preserve PC games published in Brazil in the 90s and 2000s:

    * “Datassette”: a project focused on preserving old tech magazines/books/manuals, including games;
    * “Lost Media Brasil”: a community aimed at preserving old Brazilian lost media, such as TV shows, commercials, and many other things, including PC games;
    * “Digerati”: a community dedicated to preserving the CD-ROMs published by a particular publisher, called Digerati (who became famous for selling magazines that included CD-ROMs with hundreds of Flash games);
    * “Jogos de CD-ROMs Antigos”: the community created around my YouTube channel (which is mostly focused on educational and children CD-ROMs).

    Concerning if this theme is interesting to other Brazilians: I would say it’s the niche of a niche. These are not huge communities, a few hundred people at most... Sadly, digital preservation is not a popular theme across the country.

    There is also a particular project called Primeiro Contato (“First Contact”), done by Brazilian journalist Rique Sampaio, that focuses on documenting the arrival of PC games in Brazilian homes throughout the 90s and 00s. In his podcast, he interviews tons of people who developed and published games on our market at this time. The community of fans around the project is not focused on preserving the games themselves, but in my opinion it’s just as important, because it focuses on telling the stories behind these games.

    ---

    Q. How do you usually communicate with other collectors? Maybe there are some well-known, local platforms, forums in your area?

    A. We have a Discord server for my YouTube channel and a Telegram group chat for the Digerati project. These are the spaces where other collectors and I hang out.

    However, the most common interaction for me to have is someone finding my YouTube channel and emailing me with a message such as “Hey, I loved your project, and want to contribute! I have some old CD-ROMs here in my house. Are they of any use to you?”, and more often than not, they have some lost media that needs to be preserved. So I guide them through the process and catalogue the games.

    In the years since I started this project, I have gone to many flea markets, scoured over several online marketplaces, and contacted several game developers. By far, this direct email contact by fans of the project is the most common way that obscure games are found.

    ---


    Q. Are you interested in conditionally non-standard editions of a particular game? For example, different from the usual region and publisher, and different in terms of configuration and, perhaps, considered rare due to this. In your opinion, is this aspect significant from the standpoint of gaming heritage as a whole?

    A few examples in the context of specific configuration:

    WarCraft: Orcs & Humans (1994, DOS) - the original disk version of 1994 without audio tracks. The later re-release of 1996 was made hybrid to run under DOS and MAC.

    Myst (1993, Macintosh) - for a long time there was no release of version 1.0, despite it's popularity and demand.

    Marathon (1994, Macintosh) - the floppy disk version 1.0 from December 1994 has not been digitized yet.

    Tribal Rage (1998, Windows) - American version 1.0 has not been digitized for a long time, unlike the British-European 1.02.

    A. Yes, I’m interested, and this is why I always preserve game copies that seem a little bit different than what might be already available online! We’ve had some cases of games in the local market that had some differences between versions.

    For example, there is a beloved series of Brazilian children’s books called “Sitio do Picapau Amarelo” (literally ‘The Yellow Woodpecker Farm’) which is kind of our national Wizard of Oz. There were 6 PC games published in 1998 based on this series, and I published videos about them in my YouTube channel shortly after they were found. To my surprise, I received many comments from people in the lines of “how strange! I remember these games, but they had a different character design!”. And when they asked me if there were any other games based on this series, I replied that no others were found. Years later I discovered that all 6 games were re-released in 2001 with mostly the same gameplay but completely different character design, in order to bring them in line with the designs used in the TV reboot of the series. So in retrospect, the viewers were right: there really was a reason for their memory to be different!

    ---

    Q. Floppy disks. Have you ever digitized floppy disks and if so, what do you usually use to dump them? May be there were some interesting cases, in particular related to games on 5.25" floppy disks or maybe even 8" (not applicable to IBM PC)?

    A. I have never worked with floppy disks, I work only with CD and DVD media.

    ---

    Q. Do you conduct analytics on companies or publishers related to your country? Perhaps the editions of some individual games are considered especially valuable or rare? Can GameTek be considered one of them?

    A. From time to time, I do carry out some research on Brazilian game companies from the 90s and 00s, mostly to find out really obscure games that they published.

    ---

    @Alex Range asks: "Do you collect (or used to collect) anything else besides games? If we are not talking about PC and games on it, then in the context of consoles, is there one that you liked the most and why?

    A. I don’t, actually! I’ve always wanted to have a collection of some sort, and the CD-ROMs satisfy that need for me.

    ---

    @Ekb asks: "Are you familiar with any games released in the CIS? In addition to the well-known and modern ones. Have you played any projects that were not translated into English, for example, in the company of a dictionary? In the context of the local scene. Perhaps you are familiar with precedents of custom localization in the above-mentioned vein?".

    A. Sadly, I’m not familiar with any games released in the CIS, and I’ve not played any games that weren’t translated into English, Portuguese or Spanish. The closest thing I’ve done was to play Tokimeki Memorial: Forever With You for the PS1 in the original Japanese, when I worked on the translation of that game.

    ---


    Q. Can you briefly share some facts about your collection? For example: the most iconic items, the most, in one context or another, "expensive" lots, notable rarities, specific editions, the total number of exhibits. Are there any specific rules for storing / preserving old disks and, in particular, floppy disks?

    A. Like I mentioned, I don’t go out of my way to acquire physical copies for games that are already available digitally, therefore my physical collection is not particularly large: I have a little plastic box with 183 old games CD-ROMs (just counted). They come from three different sources:

    (1) they are with me from since I was little (approximately 50 of them)
    (2) I have bought them online or in flea markets (approximately 90)
    (3) people have sent me them over mail, for free, so I can preserve them (approximately 40)

    Digitally, my Internet Archive account has 332 CD-ROM games published. As per the calculations above, only ~140 are the result of me buying things online and/or already having them, which leaves me with ~190 CD-ROMs that people sent me online, the ISO and the CD cover scan, for cataloguing. The numbers reinforce how I am simply a curator and archiver, not a collector, and how much this is a team effort.

    For comparison, my YouTube channel has 174 videos, totaling a bit more than 700 hours of footage.

    As for particular editions… The crown jewels of my physical collection are the two big boxes for “Acquária” and “Caxy Gambá encontra o Monstruário”, whose stories I told above. But perhaps it’d be interesting to share that I organize my physical games by the company who published them, be they a magazine (like CD Expert Kids) or a distributor (like McDonalds). This is also how I organize my digital collection, available here: diretório de CD-ROMs infantis.

    ---

    Q. Are there any games that you have been specifically searching for many years? How does the subject of the search usually work for you? Maybe you can share some success stories?

    A. Oh yes, several! In my experience, lost media is identified in one of three ways:

    1. Word of mouth: Someone tells me that they have memories of playing a particular title, but little information can be found online about it, let alone a working copy;
    2. References: We find a reference to a particular game (such as an ad in an old magazine), but upon searching, no copy can be found online;
    3. Missing editions: We find copies of CD-ROM magazines #1, #2 and #4, therefore there is a #3 missing.

    In all three cases, I add it to a list of “lost media” which I publicly display in my website (diretório de CD-ROMs infantis, click on “lost media”) and I also search for these titles online from time to time. Many of them have been on this list for years; many times I’ve been contacted by someone who recognized the title from a game they had laying around, and subsequently sent me the .ISO for preservation. As you can see, we have more than a hundred of lost medias of this sort.

    As for success stories: for many years, my white whale was “Um Dia com os Wiggles” (A Day With the Wiggles), because it was released as edition 36 in the magazine “CD Expert Kids”, and we had found every other one of the 44 editions, except this one. But a few months ago, it was shared with me by someone who found me via a retweet of my project. So that’s something that brought me a lot of satisfaction.

    ---

    Q. Why do you think most exclusive Brazilian games are aimed to children?

    A. This is a very interesting question. On one hand, I think this is because these games are easier to make, since their gameplay is often extremely simple (a coloring minigame, a sliding puzzle, a jigsaw, boom you’re done). On the other hand, there was a significant demand for these kinds of games, because computers in Brazil were often heavily marketed as educational tools; indeed, some gaming companies (like Divertire) had partnerships with schools to sell the licenses of their games in bulk (like a localized version of The Learning Company’s Reader Rabbit series, which I imagine were among the best selling games of that time in the country, though I have no data to back this up).

    There is another layer to this answer, though. If you go to my Internet Archive account right now, you’ll see that among the 300+ games that I have there, 200 or more seem to be aimed at children. Does this mean that 2 / 3 of PC games published during this era were aimed at children? Definitely not! I can safely say that there were many, many more magazines dedicated to “normal PC games” than there were ones dedicated to children (CD Expert, Fullgames, 3D Gamer, etc). Why are they so under-represented, then? Because for the most part, there wasn’t much effort in localizing them: companies frequently just published the original versions as-is and provided written walkthroughs in those same magazines, teaching people how to play, where to click, etc. The brazilian game versions don’t offer much in terms of novelty, so for the most part, current preservation communities dedicate a larger effort to seeking out the ones that can only be found in Portuguese and no other language, and these are overwhelmingly aimed at children. Why? Because children can’t read English! So either the localization needs to be exceptionally made (which is the case of the Reader Rabbit series), or you make the game entirely in Portuguese from the start.

    ---

    Q. How popular were exclusive Brazilian games with the local audience?

    A. Hard to say. I don’t think any exclusive Brazilian game got wildly popular across the country the way some foreign games like Counter-Strike or Tibia did…

    ---

    Q. How did you come up with the idea of preserving local gaming heritage? How do you establish contacts with collectors who help you in this matter and provide games?

    A. During the pandemic, I remembered a song included in the Brazilian version of “Disney’s 101 Dalmatians: Animated Story Book”, which I played a lot when I was a kid, but I couldn’t find it online anywhere. So I dug up my collection, booted it up, and recorded the song – and the entire game, why not? – to put it on YouTube, so I could easily find it later. After a couple of months, someone commented asking me if I had another particular game, and I did, so I recorded another video. I received another comment, and another, and so I realized that there was a huge gap here, and I was in the position to fill it. So amid the boredom of lockdown, I decided to record my entire initial collection of 30-odd CD-ROMs. Before I was finished, something strange happened: people started sending me their own CD-ROMs, so I could catalogue and record videos for them too. And this is basically what I’m still doing 5 years later.

    ---

    Q. How do you evaluate the community's work in finding and preserving Portuguese-language games from one large tracker resource, do you cooperate with them?

    A. I’m unaware of any large tracker resources that preserve Brazilian Portuguese games… I have been pointed to the Retrowithin community, but I’m afraid I can’t say much about it, and I haven’t been contacted by anyone who uses it.

    ---

    Q. What would you like to say to our readers in conclusion?

    A. Preserving games is important! When we preserve a game, we are opening a portal to the past, and allowing people to revisit memories that they thought previously lost. Over the years, I’ve lost count of how many times I published video gameplay of a game that looked absolutely terrible, and someone commented with “I’ve been looking for this game for decades! I loved this as a kid, this brings back so many good moments! Thank you!”. This is why I preserve: to let people remember. There are other reasons, of course, but this is mine. I hope you, too, find a reason that motivates you to preserve! As Jason Scott said: “it’s not up to us to decide what future people will find interesting.”

    So thank you very much for this interview, and thank you to everyone who volunteers in any way to make the world a better place. Cheers from Brazil!

    ---

    ---

    Sampa_Noite.jpg 1_iguazu_falls_brazil_2010.jpg

    Сан-Паулу ночью. Водопад Игуасу. Фото из Википедии.​

    Вопрос. Могли бы вы кратко представиться, озвучить пару фактов о себе?

    Ответ. Меня зовут Винисиус, в интернете я известен как vinizinho (что по-португальски означает "маленький Вини"). Я провожу время за множеством компьютерных проектов - от ботов для Bluesky и многопользовательских игр до обучающих журналов и библиотек, связанных с машинным обучением. Один из моих проектов — сохранение в цифре старых компьютерных игр, выпущенных в Бразилии в 1990-х и 2000-х годах. За последние пять лет я загрузил сотни этих игр в интернет-архив (прим. пер.: Archive.org) и опубликовал полные прохождения большинства из них на YouTube. Моя цель - сделать так, чтобы людям было как можно проще находить и играть в игры, в которые они играли в детстве; это то, чем я очень увлечён и что даёт мне значимую цель.

    ---

    Вопрос. Помните ли вы первую игру, в которую вам довелось поиграть? Была ли эта игра для IBM PC или для другой платформы?

    Ответ. Первой игрой, в которую я точно помню, что играл, была "Rayman 2" для PSX, которую мы с мамой купили у уличного торговца пиратскими дисками недалеко от нашего дома, когда мне было около пяти лет. Однако первой игрой, в которую я предположительно играл, была "Reader Rabbit: Kindergarten" на Windows 98, поскольку сохранились фотографии, где я играю в неё, в то время когда мне было два года.

    ---

    Вопрос. Насколько ограничения в возможности свободно скачивать что-либо из интернета (слежка за трафиком провайдерами, высокие цены на скоростное подключение и так далее) в вашей стране влияют на то, что многие стараются приобретать игры в физическом виде, несмотря на то что число физических копий крайне ограниченно в сравнении с числом потенциально интересующихся и со временем их количество уменьшается, а цена, соответственно, возрастает, пусть и не всегда?

    Ответ. Сегодня в Бразилии интернет-соединения обладают достаточной скоростью — и благодаря минимальному мониторингу трафика люди могут свободно скачивать практически всё, что им вздумается. Даже если бы трафик отслеживался, то скачивание пиратского контента не считалось бы преступлением, разве что его распространение с целью извлечения прибыли. Поэтому цифровые копии игр гораздо более распространены по сравнению с физическими.

    ---

    Вопрос. Какие игровые жанры, как вам кажется, пользуются наибольшим спросом в вашей стране? Например, стратегии или экшены? Почему? Преобладает ли в вашей коллекции какой-либо жанр?

    Ответ. Не думаю, что какой-то конкретный жанр доминирует, но шутеры от первого лица всегда были очень популярны в Бразилии, а Counter-Strike 1.6 оставалась одной из самых популярных игр в стране вплоть до 2010-х годов (благодаря широкому распространению локальных сетей). Футбольные симуляторы также всегда были невероятно популярны, и, что любопытно, существует мод для Pro Evolution Soccer для PS2, который до сих пор имеет огромное сообщество поклонников и постоянно обновляется (для интересующихся - Bomba Patch).

    ---

    Вопрос. Можете ли вы что-либо рассказать о выпуске игр из других стран и их возможном восприятии как бюджетных или же, наоборот, популярных наряду с отечественными (как примеры - игры из Европы, включая Россию, в США; игры из США и Европы в Китае, Тайване, Корее, Японии)?

    Ответ. Не думаю, что бразильцы слишком уж судят об играх по стране происхождения. Если взглянуть на тенденцию с самыми популярными играми в Бразилии, то это настоящий шведский стол из разных стран: Counter-Strike (США), Ragnarok Online (Южная Корея), Tibia (Германия), Free Fire (Вьетнам), Pro Evolution Soccer (Япония)... Вероятно, перекос в сторону США всё ещё остаётся, но, думаю, это связано с огромным количеством американских игр на рынке, а не с какой-то особой симпатией.

    ---

    Вопрос. Можете ли вы что-то рассказать о случаях, когда какая-то игра становится востребованной и культовой локально, несмотря на то что в момент выхода она продавалась не очень хорошо (известные примеры: Chrono Trigger в США, Fallout 1-2, Planescape Torment)?


    Ответ. MMORPG "Tibia", разработанная немецкой компанией CipSoft, вышла на ПК в 1997 году по всему миру, но стала настоящим феноменом именно в Бразилии, где в 2004 году был запущен первый локальный сервер. Опрос, проведённый компанией в 2009 году, показал, что в Бразилии было больше всего игроков (26,56%). Что касается консолей, Top Gear (1992, SNES) считается одной из лучших игр той эпохи в Бразилии, хотя она и не имела большого мирового успеха.

    ---

    Вопрос. Считаете ли вы важным сохранение игр не только в физическом виде, но и в оцифрованном (включая документацию) для будущих поколений?

    Ответ. Безусловно. У обеих форм есть свои плюсы и минусы: цифровая позволяет делиться информацией онлайн с большим количеством людей и от неё сложнее избавиться, что гарантирует долгосрочную традицию сохранения контента; физическая более устойчива к переменчивым технологическим ветрам и хранит воспоминания конкретных людей, которые играли в неё. Я стараюсь сохранить обе формы настолько, насколько это возможно.

    ---

    Вопрос. Сформировались ли некие наборы правил и критериев в ваших краях, по которым среди как коллекционеров, так и простых игроков определяются редкость и доступность той или иной игры в смысле физических экземпляров и степень их сохранности? По вашему мнению, лучше сохранить как можно больше любых старых игр или же нет?

    Ответ. Нет, я не думаю, что в нашем региональном сообществе любителей сохранения игр для персональных компьютеров существует какой-то определённый набор правил или критериев определения редкости. Я, в частности, руководствуюсь следующим: если много людей ищут определённую игру, но она ещё не найдена, то она более "ценна", чем игра, которая также утеряна, но никто ею не интересуется. Это совершенно субъективный аспект, и он не влияет на многие мои решения: в целом я стараюсь сохранять все старые игры, которые попадаются мне на глаза, независимо от того, ищет ли их кто-то.

    ---

    Вопрос. Как относятся в среде местных коллекционеров к людям, которые коллекционируют / собирают игры, но не делятся ими с окружающими или, например, скрывают, что в их коллекции есть нечто уникальное, давно потерянное для широкого круга пользователей? Как вы относитесь к аспекту того, когда кто-либо пытается получить из этого дополнительную выгоду? Например, продвинуть свой канал YouTube, заработать большую сумму от перепродажи, обратить на себя внимание.

    Ответ. Я никогда не видел местных коллекционеров, которые находят что-то редкое и оставляют это себе исключительно ради собственного удовольствия или некоего статуса. Однако у нас немало авантюристов, которые продают уникальные старые игры по невероятно высоким ценам, наживаясь на отчаянных людях, готовых заплатить практически любую цену, чтобы снова окунуться в воспоминания. Я понимаю, свободная экономика и всё такое, люди могут делать всё, что хотят, но создаётся ощущение, что они держат чужие воспоминания ради выкупа. Многие в бразильском сообществе по сохранению игр для PC из-за этого злятся.

    Ещё одна проблема: у людей дома есть редкие компьютерные игры, но они понятия не имеют, насколько они ценны. Обычно эти игры просто остались у них с детства или юности, хранятся в подвале или же они унаследовали их от кого-то и не стали вникать в их суть. Зачастую эти игры выбрасываются в мусорку, когда люди переезжают или им потребовалось больше свободного места; мысли об этом удручают... Одна из моих целей в этом проекте - как можно шире распространить информацию о сохранении цифровых данных, чтобы мы могли достучаться до ушей таких людей прежде, чем их копии будут утеряны.

    ---

    @Kseraks спрашивает: "Руководствуетесь ли вы или кто-то в вашем окружении некой условной предельной ценой, которую вы / они готовы заплатить за тот или иной раритет? Может быть, вы вкратце могли бы рассказать про один из таких случаев?".

    Ответ. Я не знаю никого, кто придерживается фиксированной максимальной цены, но обычно участники бразильского сообщества по сохранению CD стараются не платить больше 100 реалов (20 долларов США) за старые игры на CD. Это может показаться немного, но минимальная месячная заработная плата здесь составляет 1500 реалов (280 долларов США), так что этот фактор нужно учитывать.

    Я знаю некоторых членов сообщества, которые заплатили большие суммы (более 300 реалов, или 60 долларов США), чтобы заполучить определённые игры, которые в то время считались "потерянными медиа". Практически во всех этих случаях покупатель оцифровывал игру, чтобы поделиться ею с другими лицами в интернете, что я считаю очень благородным поступком. Но, как правило, я не рекомендую людям закупаться у таких авантюристов, дабы лишний раз не стимулировать их.

    ---

    @Dimouse спрашивает: "Играете ли вы в игры, которые коллекционируете, или же в большей степени собираете их с позиции эстетической / иной составляющей?".

    Подвопрос от @Morendil: "Вскроете ли вы редкий запакованный экземпляр игры, в частности формата big box, если всё его содержимое известно заранее и сама игра доступна в сети?".


    Ответ. Я считаю себя не коллекционером, а архиватором, поскольку моя цель - не собирать, а сохранять и делиться памятью об истории бразильских компьютерных игр. Поэтому одним из важнейших элементов моего пути к сохранению истории является мой канал на YouTube (https://www.youtube.com/c/ViníciusGarciaCDROM), где я публикую полные прохождения без комментариев из игр, которые мне удалось заполучить (большинство из них - цифровые копии, которые я скачиваю онлайн, но некоторые из них у меня есть и на физических носителях). Это важно, потому что многие люди помнят, как играли в эти игры в детстве, но зачастую у них нет технических навыков, необходимых для настройки виртуальной машины и их запуска сегодня, поэтому видео позволяют им без особых усилий окунуться в эти воспоминания. Кроме того, люди, которые никогда не играли в эти игры, знакомятся с ними благодаря каналу и узнают больше о нашей истории. Многие из них обнаруживают, что у них дома хранятся старые игры, и они обращаются к нам за помощью в их сохранении, так что движение развивается.

    Так что: да, я играю в эти игры — и для меня это, по сути, единственная причина, по которой я вообще их ищу!

    Ответ на подвопрос. Не думаю, что я бы так поступил. Но со мной такого никогда не случалось, потому что я не покупаю копии игр, которые уже полностью доступны онлайн: моя главная цель - малоизвестные игры, о которых мало информации, поэтому в таких случаях я распечатываю копии, чтобы всё как следует оцифровать.

    ---


    @Kristobal Hozevich Hunta спрашивает: "Могли бы вы назвать персональный топ из 3, 5, может быть, 10 наиболее примечательных игр, разработанных в вашей стране?".

    Ответ. В произвольном порядке: Caracolino (1998), Astro Pig (2024), Dandara (2018), Mullet MadJack (2024), Horizon Chase (2015) и 50% Celeste (2018).

    ---


    @ZoRg, @Dar_Morar и @Kristobal Hozevich Hunta интересуются: "Есть ли в вашей коллекции игра, которая по тем или иным причинам представляет для вас особую ценность? Может быть, с ней связана какая-то запоминающаяся история?".

    Ответ. У меня есть два особенно выделяющихся экземпляра. Первый — коробочная версия "Caxy Gambá encontra o Monstruário" (2000), подписанная / посвященная мне ведущим дизайнером и основателем студии Але Мак-Хаддо. Его история невероятна, и его неспособность зацикливаться на одном жанре (он начинал как художник комиксов, разрабатывал игры, перешёл к анимации, а теперь - успешный кинорежиссёр) очень вдохновляет меня, поскольку я сам считаю себя человеком со множеством разнообразных интересов. Поэтому этот автограф очень много для меня значит.

    Второй - мой экземпляр "Acquária" (2003), очень странной, малобюджетной приключенческой игры, написанной на основе кода Dune, где главными героями являются два юных певца, которые в то время были очень популярны в Бразилии. Эта игра важна для меня, во-первых, потому, что она потрясающая, во-вторых, потому что это отлично сохранившаяся коробочная версия, и, в-третьих, потому, что я обменял её на другую игру из своей коллекции — детскую игру под названием "Xuxa em Aventuras na Ilha X" (1998). Шуша — известная бразильская телеведущая, и этот парень коллекционировал всё, связанное с ней, поэтому он хотел получить копию этой игры для своей коллекции. Он также предложил купить мою копию игры за реальные деньги, но в таких ситуациях я всегда предпочитаю обмен: это делает подобные истории более запоминающимися и укрепляет в мысли о том, что эти вещи действительно бесценны.

    ---



    @Virgil спрашивает: "Локальная сцена. Можете ли вы назвать какой-либо проект или, может быть, несколько, которые стали основополагающими в контексте ассоциаций, когда речь заходит о вашей стране? Как пример - возможно, вы слышали о таком понятии, как "русский квест".".

    Ответ. Я не думаю, что в играх, разработанных в Бразилии, есть общие шаблоны дизайна, но многие из них впитали в себя элементы наших различных национальных идентичностей: индейцев (например, "Aritana e a Pena da Harpia"), афробразильцев (например, "Dandara"), гаучо (например, "Gaucho and the Grassland") и т. д.

    ---

    @Ulysses спрашивает: "Немного мрачный вопрос, но, наверное, актуальный для каждого коллекционера. Как вы видите отдалённую судьбу своей коллекции? Есть ли у вас определённый план на этот счёт?

    Подвопрос
    . "Что вы думаете о коллекционерах, которые резко распродают все свои приобретения спустя долгие годы сбора?".

    Ответ. Меня не особо волнует, что будет с моей физической коллекцией (поскольку, как уже было сказано, моя главная цель - делиться этими играми с другими), но я много времени трачу на переживания о том, что со временем станет с моей цифровой коллекцией.

    Сейчас я использую Internet Archive в качестве центральной платформы для хранения всех цифровых копий моих игр, но на компанию подали в суд в США из-за проблем с авторскими правами на книги, так что она может исчезнуть в любой день. Что касается аудиовизуальных материалов, то я использую YouTube для хранения своих записей игрового процесса, но платформа всегда может выйти из строя. Как говорится, облако - это всего лишь чужой компьютер, и я не хочу, чтобы все наши усилия по сохранению данных зависели от этих "точек отказа". Однако пользоваться ими очень удобно! Поэтому я стараюсь развеять эти опасения, храня оффлайн копии всего моего каталога игр и видео на двух отдельных жёстких дисках на случай, если что-то произойдёт.

    Ответ на подвопрос. У меня нет чёткого мнения на этот счёт... Я думаю, что если игры передаются кому-то другому, тому, кто их ценит, то всё в порядке.

    ---

    Вопрос. Каково ваше отношение к явлению реплик / репродукции / воспроизведению /воссозданию физических экземпляров игр? Есть ли корреляция или зависимость от доступности оригинала и иных факторов: например, когда игра не вышла (WarCraft Adventures: Lord of the Clans (не издана, Windows)), особая версия оной в оригинале крайне редка (Memory Pak-версия игры Ice Climber для запуска через Animal Crossing на Nintendo 64) либо это новодельное издание (любительское переиздание Вангеров в формате коробочного издания с отличающимся от оригинала оформлением)?

    Ответ. Что касается сохранения старых компьютерных игр здесь, в Бразилии, я, честно говоря, не видел ни одного случая, чтобы кто-то покупал или продавал копии. Я бы поддержал это, если бы люди справедливо заявляли, что это копии, а не оригиналы. Но, честно говоря, не думаю, что на это есть большой спрос.

    Как я уже упоминал, в Бразилии существует давняя традиция пиратства видеоигр. В 1990-х и 2000-х годах существовали огромные уличные рынки, где продавцы продавали горы пиратских игр и фильмов, и обычно они не особо пытались воссоздать оригинал; чаще всего это был просто обычный CD с названием игры, написанным несмываемым маркером. Я не хочу говорить за всех бразильцев, но по крайней мере по моему опыту бразильского представителя среднего класса, выросшего в 1990-х, это создавало ощущение, что "оригинальные копии" переоценены: если я могу играть в игру, какая разница, оригинал это или нет? Интересно, повлияет ли это на рынок реплик?

    ---

    Вопрос. Насколько были распространены и доступны в вашей стране FIDO и BBS? Были ли вместо них какие-либо аналоги или похожие по смыслу подобия? Существуют ли они сейчас? Могли ли сохраниться их архивы (пример) и есть ли энтузиасты, занимающиеся таковыми поисками и сохранением?

    Ответ. Я не самый подходящий человек, чтобы ответить на этот вопрос, поскольку это было до меня, но, судя по тому, что я искал, здесь, в Бразилии, BBS-сообщества определённо существовали. Сложно назвать точные цифры, но первая бразильская BBS была запущена в 1984 году, а в 1987 году опрос показал существование около 2000 пользователей, распределённых в общей сложности на 7 BBS в стране. Восемь лет спустя, в 1995 году, одна из таких BBS (Mandic BBS) сообщила о 10 000 пользователей, так что, возможно, допустимо сделать определённые выводы. В стране, где компьютеры и телефонные линии были очень дорогими, доступ к BBS являлся привилегией. Я провёл небольшое исследование и не смог найти, пережила ли какая-либо из этих служб эпоху массового Интернета. Я также не обнаружил никаких признаков существования организованных усилий по сохранению их архивов.

    ---

    Вопрос. Существуют ли в вашей стране сообщества по поиску и сохранению национальных игр? Насколько они интересны соотечественникам?

    Ответ. Я знаю четыре крупных сообщества, которые находят и сохраняют компьютерные игры, изданные в Бразилии в 1990-х и 2000-х годах:

    * "Datassette": проект, посвящённый сохранению старых технических журналов, книг и руководств, включая игры;
    * "Lost Media Brasil": сообщество, занимающееся сохранением старых бразильских утерянных медиаматериалов, таких как телешоу, реклама и многое другое, включая компьютерные игры;
    * "Digerati": сообщество, посвящённое сохранению CD, выпущенных одним издателем - Digerati (который прославился продажей журналов, включавших CD с сотнями Flash-игр);
    * "Jogos de CD-ROMs Antigos": сообщество, созданное вокруг моего канала на YouTube (в основном посвящённого образовательным и детским CD).

    Что касается того, интересна ли эта тема другим бразильцам: я бы сказал, что это "нишевая ниша". Это небольшие сообщества, максимум несколько сотен человек... К сожалению, идея сохранения цифровых данных не пользуется популярностью в стране.

    Также существует проект Primeiro Contato ("Первый контакт"), созданный бразильским журналистом Рике Сампаю, который документирует появление компьютерных игр в домах бразильских пользователей в 1990-х и 2000-х годах. В своём подкасте он берёт интервью у множества людей, которые разрабатывали и выпускали игры для нашего рынка в то время. Сообщество фанатов проекта не сосредоточено на сохранении самих игр, но, на мой взгляд, это не менее важно, поскольку оно рассказывает истории, лежащие в основе этих игр.

    ---

    Вопрос. Как вы обычно общаетесь с другими коллекционерами? Может быть, в ваших краях есть какие-то известные локальные платформы, форумы?

    Ответ. У нас есть сервер Discord для моего канала на YouTube и групповой чат в Telegram для проекта Digerati. Это места, где мы общаемся с другими коллекционерами.

    Однако чаще всего кто-то находит мой канал на YouTube и пишет мне по электронной почте: "Привет, мне понравился твой проект — и я хочу внести свой вклад! У меня дома есть несколько старых CD. Они тебе пригодятся?". И чаще всего у них оказываются какие-то утерянные носители, которые нужно сохранить. Поэтому я помогаю им в процессе и каталогизирую игры.

    За годы, прошедшие с начала этого проекта, я посетил множество блошиных рынков, просмотрел несколько онлайн-площадок и связался с несколькими разработчиками игр. Безусловно, именно прямые электронные письма от фанатов проекта — самый распространённый способ найти малоизвестные игры.

    ---


    Вопрос. Представляют ли для вас интерес условно нестандартные издания конкретной игры? Например, отличные от привычного региона и издателя и отличные по комплектации и, возможно, считающиеся ввиду этого редкими. Является ли, на ваш взгляд, этот аспект значимым с позиции игрового наследия в целом?

    Несколько примеров в контексте конкретно комплектации:

    WarCraft: Orcs & Humans (1994, DOS) - оригинальная дисковая версия 1994 года без аудиотреков. Позднее переиздание 1996 года сделано гибридным для запуска под DOS и MAC.

    Myst (1993, Macintosh) - долгое время отсутствовала релизная версия 1.0, несмотря на популярность и востребованность.

    Marathon (1994, Macintosh) - до сих пор не оцифрована дискетная версия 1.0 от декабря 1994 года.

    Tribal Rage (1998, Windows) - американская версия 1.0 долгое время не была оцифрована, в отличие от британо-европейской 1.02.

    Ответ. Да, мне интересно, и именно поэтому я всегда сохраняю копии игр, которые кажутся немного другими, чем те, что уже доступны онлайн! У нас на местном рынке были случаи, когда версии игр имели некоторые различия.

    Например, есть любимая многими серия бразильских детских книг "Sitio do Picapau Amarelo" (прим. пер.: буквально "Домик жёлтого дятла", в СНГ известна как "Орден жёлтого дятла"), которая является своего рода нашим национальным "Волшебником страны Оз". В 1998 году по мотивам этой серии было выпущено шесть компьютерных игр, и вскоре после их обнаружения я опубликовал о них видео на своём канале YouTube. К моему удивлению, я получил множество комментариев от людей в духе: "Как странно! Я помню эти игры, но у них был другой дизайн персонажей!". А когда меня спрашивали, есть ли другие игры по этой серии, я отвечал, что ничего не нашёл. Спустя годы я обнаружил, что все шесть игр были переизданы в 2001 году с практически тем же геймплеем, но с совершенно другим дизайном персонажей, чтобы соответствовать дизайну, использованному в телевизионном перезапуске сериала. Так что, оглядываясь назад, зрители были правы: у их воспоминаний действительно была причина быть другими!

    ---

    Вопрос. Дискеты. Доводилось ли вам заниматься оцифровкой дискет и, если да, что вы обычно используете для дампа таковых? Может быть, были какие-то интересные случаи, в частности связанные с играми на дискетах формата 5,25" или, может быть, даже 8" (применительно не к IBM PC)?

    Ответ. Я никогда не работал с дискетами, работаю только с CD- и DVD-носителями.

    ---

    Вопрос. Ведёте ли вы аналитику по компаниям или издателям, имеющим отношение к вашей стране? Возможно, издания каких-то отдельно взятых игр считаются особенно ценными или редкими? Можно ли к таковым отнести GameTek?

    Ответ. Время от времени я провожу исследования бразильских игровых компаний 1990-х и 2000-х годов, в основном для того, чтобы узнать об изданных ими малоизвестных играх.

    ---

    @Alex Range спрашивает: "Коллекционируете (или коллекционировали раньше) что-то ещё, помимо игр? Если говорить не о PC и играх на нём, то в контексте консолей есть ли какая-то одна, что полюбилась вам больше всего, и почему?

    Ответ. На самом деле, нет! Мне всегда хотелось иметь какую-нибудь коллекцию, и диски удовлетворяют эту потребность.

    ---

    @Ekb спрашивает: "Знакомы ли вы с какими-либо играми, выпущенными на просторах СНГ? Помимо широко известных и современных. Играли ли вы в какие-то проекты, что не были переведены на английский, например в компании со словарём? В контексте локальной сцены. Может быть, вы знакомы с прецедентами кастомной локализации в упомянутом ключе?".

    Ответ. К сожалению, я не знаком ни с одной игрой, выпущенной на просторах СНГ, как и не играл ни в одну, которая не была бы переведена на английский, португальский или испанский языки. Из наиболее близкого к оригиналу я играл в Tokimeki Memorial: Forever With You для PS1 на японском языке, когда работал над переводом этой игры.

    ---

    Вопрос. Можете ли вкратце поделиться теми или иными фактами о своей коллекции? Например: наиболее знаковые экземпляры, самые в том или ином контексте "дорогие" лоты, примечательные редкости, специфические издания, общее число эспонатов. Существуют ли для вас какие-то специфические правила хранения / сохранности старых дисков и, в частности, дискет?

    Ответ. Как я уже упоминал, я не стараюсь приобретать физические копии игр, которые уже доступны в цифровом формате, поэтому моя физическая коллекция не особо велика: у меня есть небольшая пластиковая коробка со 183 старыми дисками с играми (только что подсчитал). Они получены из трёх разных источников:

    (1) они со мной с детства (примерно 50);
    (2) я купил их в интернете или на блошиных рынках (примерно 90);
    (3) люди прислали их мне по почте бесплатно, чтобы я мог их сохранить (примерно 40).

    В моём интернет-архиве в цифровом формате опубликованы 332 игры на CD. Согласно приведённым выше расчётам, только около 140 из них я купил онлайн и / или они у меня уже есть, так что у меня остаётся около 190 CD, которые мне прислали онлайн, а также образы в формате .ISO и сканы обложек для каталогизации. Цифры подтверждают, что я всего лишь куратор и архиватор, а не коллекционер, а также то, насколько это командная работа.

    Для сравнения: на моём канале YouTube 174 видео общей продолжительностью чуть более 700 часов.

    Что касается отдельных изданий… Жемчужиной моей физической коллекции являются две большие коробки с играми "Acquária" и "Caxy Gambá encontra o Monstruário", истории которых я рассказал выше. Но, возможно, будет интересно рассказать, что я сортирую свои физические игры по компаниям, которые их издали, будь то журнал (например, CD Expert Kids) или дистрибьютор (например, McDonalds). Точно так же я организую и свою цифровую коллекцию, доступную здесь: diretório de CD-ROMs infantis.

    ---


    Вопрос. Существуют ли какие-то игры, поиском которых вы целенаправленно занимаетесь на протяжении долгих лет? Как в целом обычно для вас обстоит сам предмет поиска? Может быть, поделитесь какими-то историями успеха?

    Ответ. О да, несколько! По моему опыту, потерянные носители определяются одним из трёх способов:

    1. Сарафанное радио: кто-то говорит мне, что помнит, как играл в определённую игру, но в интернете о ней мало информации, не говоря уже о рабочей копии;
    2. Ссылки: мы находим ссылку на определённую игру (например, рекламу в старом журнале), но при поиске в интернете ничего не находим;
    3. Пропавшие издания: мы находим копии журналов на CD № 1, № 2 и № 4 — следовательно, номер 3 отсутствует.

    Во всех трёх случаях я добавляю его в список "потерянных носителей", который публикую на своём сайте (diretório de CD-ROMs infantis; нажмите на ссылку "потерянные носители"), и время от времени ищу эти носители в интернете. Многие из них находятся в этом списке уже много лет; много раз со мной связывались люди, узнавшие по названию где-то хранящуюся у них игру, и впоследствии присылали мне образ в формате .ISO для сохранения. Как можно видеть, у нас более сотни утерянных носителей такого рода.

    Что касается историй успеха: долгие годы моим "белым китом" был "Um Dia com os Wiggles" ("День с Wiggles"), вышедший 36-м номером в журнале "CD Expert Kids", и мы нашли все остальные из 44 выпусков, кроме этого. Несколько месяцев назад со мной им поделился кто-то, кто нашёл меня через ретвит моего проекта. Так что это принесло мне огромное удовлетворение.

    ---

    Вопрос. Почему, на ваш взгляд, большая часть эксклюзивных бразильских игр предназначена для детской аудитории?

    Ответ. Это очень интересный вопрос. С одной стороны, я думаю, это связано с тем, что такие игры проще создавать, поскольку их игровой процесс зачастую чрезвычайно прост (мини-игра-раскраска, пазл типа "пятнашки", jigsaw-пазл; раз — и готово). С другой стороны, на такие игры был значительный спрос, поскольку в Бразилии компьютеры часто активно рекламировались как образовательные инструменты; более того, некоторые игровые компании (например, Divertire) сотрудничали со школами, продавая лицензии на свои игры оптом (например, локализованную версию серии Reader Rabbit от The Learning Company, которая, как я полагаю, была одной из самых продаваемых игр того времени в стране, хотя у меня нет данных, подтверждающих это).

    Однако у этого ответа есть и другой аспект. Если вы сейчас зайдете в мой аккаунт в Internet Archive, то увидите, что из более чем 300 игр, которые у меня там есть, 200 или более, похоже, предназначены для детей. Означает ли это, что 2 / 3 игр для персональных компьютеров, выпущенных в то время, были предназначены для детей? Определённо нет! Могу с уверенностью сказать, что журналов, посвящённых "обычным компьютерным играм", было гораздо больше, чем детских (CD Expert, Fullgames, 3D Gamer и т.д.). Почему же тогда они так мало представлены? Потому что по большей части не прилагалось особых усилий к их локализации: компании зачастую просто публиковали оригинальные версии "как есть" и размещали в тех же журналах письменные руководства, объясняя, как играть, куда нажимать и т.д. Бразильские версии игр не предлагают особой новизны, поэтому современные сообщества, занимающиеся сохранением игр, в основном тратят больше усилий на поиск тех, которые можно найти только на португальском языке и ни на каком другом, а они в подавляющем большинстве ориентированы на детей. Почему? Потому что дети не умеют читать по-английски! Поэтому либо локализация должна быть полной (как в случае с серией Reader Rabbit), либо игра изначально полностью на португальском.

    ---

    Вопрос. Насколько эксклюзивные бразильские игры были популярны у местной аудитории?

    Ответ. Сложно сказать. Не думаю, что какая-либо эксклюзивная бразильская игра стала бы так популярна по всей стране, как некоторые зарубежные игры, например Counter-Strike или Tibia…

    ---

    Вопрос. Как вам пришла идея сохранять местное игровое наследие? Каким образом вы устанавливаете контакты с коллекционерами, помогающими вам в этом деле и предоставляющими игры?

    Ответ. Во время пандемии я вспомнил песню из бразильской версии "101 далматинец от Disney: Анимированная книга историй", в которую много играл в детстве, но не мог найти её нигде в интернете. Поэтому я откопал свою коллекцию, загрузил её и записал песню – и всю игру целиком, почему бы и нет, – чтобы выложить на YouTube и потом легко найти. Через пару месяцев кто-то оставил комментарий с вопросом, есть ли у меня какая-то другая определённая игра. Она у меня была, поэтому я записал ещё одно видео. Я получил ещё один комментарий, потом ещё один и понял, что здесь огромный пробел и я могу его заполнить. Поэтому во время скуки на самоизоляции я решил оцифровать всю свою первоначальную коллекцию из примерно 30 CD. Не успел я закончить, как случилось нечто странное: люди начали присылать мне свои CD, чтобы я мог каталогизировать их и записывать видео для них. И, по сути, этим я и занимаюсь до сих пор — спустя 5 лет.

    ---
    Вопрос. Как вы оцениваете деятельность сообщества по поиску и сохранению португалоязычных игр с одного крупного трекера, сотрудничаете ли с ними?

    Ответ. Я не знаю ни одного крупного трекерного ресурса, который бы сохранял игры на бразильском португальском языке... Мне указали на сообщество Retrowithin, но, боюсь, я не могу многого о нем сказать, и со мной не связывался никто, кто им пользуется.

    ---

    Вопрос. Что бы вы хотели сказать напоследок нашим читателям?

    Ответ. Сохранение игр важно! Сохраняя игру, мы открываем портал в прошлое и позволяем людям вернуться к воспоминаниям, которые они считали утраченными. За эти годы я сбился со счёта, сколько раз публиковал видео геймплея игры, которая выглядела совершенно ужасно, и кто-то комментировал: "Я искал эту игру десятилетиями! Я обожал её в детстве, она возвращает столько хороших моментов! Спасибо!". Вот почему я сохраняю: чтобы люди помнили. Конечно, есть и другие причины, но моя такова. Надеюсь, вы тоже найдёте причину, которая вдохновит вас на сохранение! Как сказал Джейсон Скотт: "Не нам решать, что будет интересно людям в будущем".

    Большое спасибо за это интервью и всем, кто каким-либо образом помогает сделать мир лучше. Привет из Бразилии!

    ---

     
    Последнее редактирование: 11 сен 2025
    Napostriouf, Влад---, jerry123 и 5 другим нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление