1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Поиск русификаторов для старых игр

Тема в разделе "Поиск игр по названию", создана пользователем Virgil, 14 мар 2004.

  1. Virgil Администратор

    Virgil

    Администратор

    Регистрация:
    2 янв 2005
    Сообщения:
    11.134
    Внимание!

    Прежде чем что-либо писать в этой теме:
    • обязательно ознакомьтесь с приведенными ниже правилами!
    • если вы ищете русификатор - предварительно проверьте все сайты по указанным ниже ссылкам!
    • не забывайте, что для многих игр русификаторов просто не существует!
    • установка русификаторов может привести к некорректной работе игры!

    Правила темы


    1. Запрещено любое обсуждение качества русификатора, проблем по его установки или ещё чего-либо, что не относится к теме. Нарушители будут караться немедленно и жёстко.
    2. Запрещено любое обсуждение создания русификаторов - для этого есть раздел "Мастерская" и ЛС. Нарушители тоже будут наказываться немедленно.
    3. Запрещено искать любые русские версии игр, равно как и высказываться об их наличии у вас, - для этого существуют сам раздел "Поиск игр" и ЛС.
    4. Запрещено давать ссылки на магазины с русскими версиями игр, за исключением случаев, когда имеется дополнительная просьба автора. По поводу поиска русских версий см. пункт 3.
    5. Сообщения обязательно должны выглядеть как "вопрос -> ответ", то есть человек спрашивает, и если кто-нибудь знает, где взять русификатор, то отвечает ему, причём со ссылкой в обязательном порядке.
    6. Внимание! Если на всеми "любимом" ресурсе Zone of Games в данный момент закрыта регистрация, ЗАПРЕЩЕНО просить стороннюю ссылку на русификатор в данной теме. Для этого существует отдельная тема. За игнорирование данного пункта будет незамедлительно выдаваться красная карточка.

    Ссылки (интернет)


    Zone of Games - Наибольшее собрание переводов к играм. Проверьте этот сайт в первую очередь!
    Elite 3 - Файлы (Elite Games) - Здесь можно скачать русификатор к 3-й "Элите" и ещё нескольким космосимам.
    PRCA - проект по русификации классических приключенческих игр - Переводы старых квестов от Лукас Артс, Sierra, а также серии Simon The Sorcerer.
    Star Control 2: The Ur-Quan Masters (UQM) - Перевод Star Control 2.
    Группа перевода приставочных игр "Шедевр". - Для тех, кто хочет сыграть в игры для старых приставок по-русски. Всё, что нужно, - пропатчить оригинальный ROM и запустить на эмуляторе. (За ссылку спасибо Nik-Nak)
    Список игр в Сибирской энциклопедии переводов. - страничка авторских русификаторов на основе пиратских переводов игр от Siberian_GRemlin'а.
    Chief-Net.ru - перевод приставочных игр.

    Ссылки (в этой теме)



    Поиск русификаторов для старых игр - Часто разыскиваемый русификатор для Railroad Tycoon II
    Поиск русификаторов для старых игр - Русификатор текста (Фаргус) Gene Machine

    Оригинальное сообщение:
    Тема предназначена для поиска русификаций к старым играм, перед тем как спрашивать, проверьте вышеуказанные ссылки.
    Да, когда ищете русификаторы, учтите, что на 99.9% у нас (да и вряд ли у кого ещё) их в готовом виде (т.е. нужных файлов вне игры) нет. Посты, не относящиеся к теме, сразу удаляются, при рецидиве автор получает предупреждение.
     
    Последнее редактирование модератором: 6 июл 2023
    AndyFox, AoX, OLD-NEW Player и 24 другим нравится это.
  2.  
  3. Khemono

    Khemono

    Регистрация:
    28 янв 2020
    Сообщения:
    1
    Привет всем) Ищу руссификатор к игре ва-банк) есть у кого?) за ранее спасиб)
     
  4. BrainRipper

    BrainRipper

    Регистрация:
    1 ноя 2009
    Сообщения:
    9.209
    @Khemono, почему бы не скачать сразу русскую версию?
     
  5. Sergey Sh.

    Sergey Sh.

    Регистрация:
    27 фев 2020
    Сообщения:
    1
    Держите - http://depositfiles.com/files/80yvblfu3 - нашёл у себя установочные файлы русской версии, без озвучки, только текст.
    Процесс установки - заменить все оригинальные файлы на те, что в архиве
     
  6. shelter

    shelter

    Регистрация:
    15 мар 2020
    Сообщения:
    3
    есть ли русификатор для rayman который самый первый 95 года
     
  7. sirBennet

    sirBennet

    Регистрация:
    21 апр 2020
    Сообщения:
    1
    Существует ли русификатор для DOS версии самой первой части Wizardry (Proving Grounds of the Mad Overlord)
     
  8. Damovoy

    Damovoy

    Регистрация:
    2 май 2020
    Сообщения:
    4
    ищу русификатор для Beatdown
     
  9. Chelgrich

    Chelgrich

    Регистрация:
    30 мар 2020
    Сообщения:
    60
    Игра 10-летней давности уже считается старой?

    Есть такой отличный квест от Telltale — Hector: Badge of Carnage, первый эпизод которого перевела ныне почившая команда Quckly Team.

    Проблема в том, что во всех возможных источниках встречается только текстовый внутриигровой перевод. Но также есть упоминания локализованных (субтитрами) видеороликов весом 430 МБ. Правда указанные ссылки на них давно не работают.
    Связывался с командой переводчиков — файлов у них не осталось.
    Возможно тут найдутся люди, которые когда-то скачивали этот русификатор.
     
    MAN-biker нравится это.
  10. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.184
    @Chelgrich, нет, не считается. Но задать вопрос о ней, конечно, можно, тем более раз вы ищете не её саму, а только русификатор.
     
  11. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.574
    "Hector: Badge of Carnage" - игра на редкость пошлая и полная "туалетного юмора". Сомневаюсь, что её стоило бы выкладывать на сайт, будучи она даже десятью годами старше...
     
  12. Chelgrich

    Chelgrich

    Регистрация:
    30 мар 2020
    Сообщения:
    60
    Игру выкладывать и не нужно. Просто надеюсь, что у кого-нибудь сохранились русифицированные видеоролики, "для полного комплекта", так сказать.
     
    MAN-biker и compart нравится это.
  13. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.022
    Интересно, существует ли русская версия Shortline (1992, DOS) ? Игру делали наши, поэтому такая версия вполне могла быть.
     
  14. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.302
    Три версии и все на английском.
    Истину же можно узнать только у Андрея Снегова. Вот только где и как его найти?
     
    MAN-biker нравится это.
  15. MisterGrim Very old

    MisterGrim

    Legacy

    Регистрация:
    29 ноя 2007
    Сообщения:
    25.423
    Практически на 100% уверен, что нет. Тогда как-то не особо о мультиязычности заботились. Кроме того, обстоятельный мануал на английском на многое намекает.
     
    MAN-biker нравится это.
  16. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.022
    К версии 2.0 (одной из тех, что на сайте) русское руководство тоже прилагается, не только английское. Но сама игра на английском языке, - значит, скорее всего, по-русски игра не издавалась, раз с рус. рук-вом игра была по-англ.
    Кроме него, в качестве авторов указано ещё три человека. Найти и правда проблематично (указаны только контакты издателя - ДОКА). А жаль, игра хорошая, и если бы авторы согласились прислать исходный код, можно было бы и перевести.
     
    MAN-biker нравится это.
  17. MisterGrim Very old

    MisterGrim

    Legacy

    Регистрация:
    29 ноя 2007
    Сообщения:
    25.423
    Ага, авторы бережно дискетки уже без малого тридцать лет хранят.
    Вообще у нас 99% переводов без всякого исходного кода делается же.
     
    MAN-biker нравится это.
  18. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.022
    @MisterGrim, да, вряд ли он и у них сохранился. Конечно, переводы в основном делаются без исходного кода и без каких-то инструментов, созданных разработчиками игры. Но на какой-то основе легче, чем без всякой.
    Ещё один вопрос об отечественной игре на англ. языке: Road Roll (1993, Windows 3.x) Прежде всего к @Grongy, описывавшему игру. Конечно, текста в ней почти нет (зато в справке его довольно много), но интересно, есть ли русская версия.
     
  19. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.302
    Нет, не верно!

    Вот игры от Александра Ефремова полученные из его рук. Сохраненные с 90-х годов.
    Каталог игр на Old-Games.RU, разработчик Александр Ефремов
    Издавались той же Докой.

    Если Александр Ефремов сохранил где то и как то исходники своих игр, то почему это не могут сделать другие программисты тех лет, участвовавшие в разработке игр Доки?

    Что касается Road Roll (1993) почему интерес именно к этой игре? Почему например не игра Садко, где русский мотив, но игра только на английском.

    Почти все игры Доки только на английском языке. Делали в расчете на западный рынок.
    Каталог игр на Old-Games.RU, разработчик Doka Studios

    Каталог игр на Old-Games.RU, издатель Doka Studios

    Road Roll из CD сборника Доки. Если не ошибаюсь, отдельно эта игра не выходила.
    А вот тестовая документация в отдельном файле, вполне могла быть на русском (если игра издавалась отдельно).
     
    Последнее редактирование: 18 май 2020
    MAN-biker и ВелоВояджер нравится это.
  20. ВелоВояджер Well-bred red-neck, Второпроходец

    ВелоВояджер

    Редактор Переводчик

    Регистрация:
    19 фев 2017
    Сообщения:
    4.022
    Потому что именно она меня заинтересовала. Что за вопрос-то, это ж очевидно.
    Если более подробно - нахожу разные небольшие игры для своих племянников, чтобы играть вместе с ними летом. Они хорошо относятся и к новым, и к старым играм - лишь бы было интересно. И им нравится, когда игра сделана в России, всё время спрашивают: "А эту игру у нас делали? А эту?" (уж не знаю, почему им это так интересно). Потому и отыскивал весной много наших небольших игр на русском языке (большие и сложные им ещё рановато).
    Хотя я составлял и список других (не всех - только тех, что заинтересовали) игр не на русском языке с ОГ (не только детских - мне это и самому интересно, поэтому сложные игры тоже сюда включал), созданных у нас, составлял. Вот:

    Рус. игры на англ. языке: Master Mouse, Sadko, Kinetic Worm Dimension, Keep the Balance!, PacMan 4D, 4D Prince of Persia, Charm Rocks, Ice and Fire, Knight Moves (англ.), Knightmare, Biorobot's Base, Gold Sprinter, Biprolex +, Black Hole, Brix, Brix Quest, Sky Cat, Shawl, Boulder Rash Original, Catcher, Pusher, Hieroglyph, Friday on the Island, Frantis 1-2, Fat's Tricks, Loopy, Lapi, Snakewinder, Russian 6 Pak.

    Возможно, какие-то из них имеют и русские версии.
    Это я знаю. Но некоторые из них всё же выходили и на русском языке.
     
  21. compart

    compart

    Регистрация:
    23 фев 2008
    Сообщения:
    4.302
    Очень сильно сомневаюсь.
    Не рационально это, делать две версии одной игры. Гораздо логичней сделать игру сразу с несколькими языками.
    Тем более в этих маленьких играх и текста крайне мало. А вот документация на русском языке или русские HLP файлы вполне могли быть.
    Как пример, та же Shortline v2.0
    Вот только тут нюанс в том, что у Shortline было несколько версий и эта игра вышла на широкие отечественные просторы и пользователь успехом. Возможно поэтому и обзавелась русской документацией.

    Чего не скажешь про
    Master Mouse, Sadko, Kinetic Worm Dimension, Keep the Balance!, PacMan 4D, 4D Prince of Persia, Charm Rocks, Ice and Fire, Knight Moves (англ.), Knightmare, Biorobot's Base, Gold Sprinter, Biprolex+, Black Hole, Brix, Brix Quest, Sky Cat, Shawl, Boulder Rash Original, Catcher, Pusher, Hieroglyph, Friday on the Island, Frantis 1-2, Fat's Tricks, Loopy, Lapi, Snakewinder, Russian 6 Pak

    "4D Prince of Persia" мод на основе оригинальной игры. "Ice and Fire" западная игра, сугубо для западной аудитории, всего лишь сделанная русскими программистами.
    Многие игры ведь создавались по заказу от западных партнеров, которым отходили все права на реализацию. Русский язык им был совершенно не нужен.

    ЗЫ
    Гораздо интересней история создания
    The Lost City of Atlantis (1995, DOS)

    Созданной возможно в России и совершенно точно русскими программистами. Компания лишь была зарегистрирована в США, причем местом компании был указан частный дом директора компании.
    Демо этой игры есть на английском языке, полная версия только на немецком, создана русскими, зарегистрирована в Америке :) Целый детектив получается.
    Вполне возможно, что была и полная английская и возможно русская версия этой игры.
    Вопрос только где можно что либо узнать об этом. Из контактов остались только данные того самого нерусского директора, на которого колымили русские программисты. Сильно сомневаюсь, что он будет что либо рассказывать.
     
  22. ALE

    ALE

    Регистрация:
    10 мар 2009
    Сообщения:
    21
    "Superhero League of Hoboken" от Legend Entertainment, вроде, никогда на русский язык не переводилась?
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление