1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Про опечатки

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем Virgil, 2 фев 2010.

  1. Virgil Администратор

    Virgil

    Администратор

    Регистрация:
    2 янв 2005
    Сообщения:
    11.143
    Внимание! Чтобы отправить администрации сайта сообщение об опечатке, необходимо выделить на сайте текст, содержащий опечатку, и нажать комбинацию кнопок Ctrl + Enter. Желательно снабдить найденную опечатку комментарием - что именно, на ваш взгляд, стоит исправить.

    Возможность отправки опечаток доступна только зарегистрированным пользователям.


    С некоторых пор у нас на сайте можно заметить и прислать исправления ошибок в тексте, если таковые встречаются, не покидая страницу с этим текстом. И эта функция уже дала свои плоды - за время её работы было исправлено множество орфографических и пунктуационных ошибок.

    Хотелось уточнить некоторые моменты: нас интересуют опечатки в текстах на сайте, то есть в обзорах, FAQ, новостях и на других страницах, но не комментарии посетителей. Ошибки в них пусть остаются на их совести.

    Будем очень признательны, если вы будете указывать контекст ошибки. Особенно это важно для опечаток, найденных в текстах непосредственно на сайте, а не в обзорах и статьях: просматривать уйму страниц ради нахождения одного слова никто не будет.

    При отправлении опечатки, пожалуйста, присылайте также зависимые от исправляемого слова, если предполагается, что они тоже должны измениться. Это должно помочь избежать новых ошибок.

    Также, пожалуйста, проверяйте свои варианты коррекции перед отправкой: уже есть несколько примеров, когда люди пытались добавить лишних букв в правильно написанные слова.

    Отдельным пунктом идут стилистические ошибки: я понимаю, что иногда действительно трудно понять, что вот данная опечатка есть авторский приём, но в большинстве случаев это довольно-таки прозрачно, поэтому не надо присылать исправления авторского стиля, если вы точно не уверены, что туда закрались ошибки.
     
    Последнее редактирование модератором: 15 ноя 2020
    Текстоплёт, Gamovsky, CY8R4Y и 9 другим нравится это.
  2.  
  3. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Цитаты лучше использовать тогда, когда они уместны.

    "Нравится" и "не нравится" - это совершенно нормальные, употребительные (и употребляющиеся в данном контексте, кстати, отнюдь не только мной, особенно если вспомнить одно удалённое свойство у игры про "швейцарских детей"...) и подходящие к данной ситуации словосочетания.
    Если у кого-то они по тем или иным причинам вызывают "специфические" ассоциации, то опять-таки могу лишь посочувствовать. А вот "предугадывать" подобное - не только не могу, но даже и не планирую.

    Впрочем, судя по всему, ответ хотя бы на вторую часть заданного выше "вопроса" ("Что значит "не нравится"?") теперь хоть и косвенно, но получен. Цитату из классики приводить не буду, хотя подходящих достаточно.

    Потому что игры серии "Trump Castle" являются "рекламными", а игры серии "Home Alone" не являются "фотографическими".
    И от наличия или отсутствия "настаивания" в данном вопросе ничего не изменится.

    К слову, я, по крайней мере "с ходу", вряд ли смогу привести пример старой "рекламной" игры, где этой самой "рекламы" было бы действительно (в моём понимании) "много". И однако же такое свойство на сайте существует - и проставляется. Тогда, когда это, как в случае с серией "Trump Castle", чем-то обосновано.

    А кем?
    И "логика" в проставлении данного свойства как раз присутствует - она уже несколько раз была пояснена мной выше, причём её наличие вроде бы и не отрицается.
    Следовательно, раз желание "спорить", несмотря на это, всё равно присутствует, то обоснованно предположу, что причиной этого является как раз та самая "эстетика".

    По-моему, вполне подходит.

    У игры, которая носит название конкретного казино, вряд ли может отсутствовать данная изначальная задумка.

    По-моему, если знать кое-что о личности Д. Трампа, то в подобное очень сложно поверить (да и не думаю, что в американских реалиях и с учётом относительной известности серии такое было бы в принципе возможно).
    Поэтому я считаю, что сделанный мной вывод пусть и не "абсолютно", но "более-менее" (выше написано именно так) обоснован.

    Но совсем не факт, что играм с условной "социальной рекламой" (действительной или мнимой) следует проставлять свойство "Рекламные игры". Потому что так, повторю, можно "пойти далеко": обе игры про Помпеи "станут" "рекламой" соответствующего музея под открытым небом, а любой симулятор реально существующей военной техники - "рекламой" этой самой техники. Но я искренне убеждён, что так поступать не следует.

    По-моему, более чем достаточным "доказательством" является то, что соответствующая серия игр названа - повторю в который раз - "в честь" реально существующего казино.

    =====
    Видимо, я не обратил внимания на второй пункт при проверке; это исправлено.
    Что касается первого пункта, то исправление - на усмотрение автора, ибо это может быть элементом авторского стиля. Формально сказать так, как сказал @Virgil, можно (в разговорной речи).
     
  4. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Напишу здесь.
    The Elder Scrolls: Arena (1994, DOS)
    The Elder Scrolls: Arena (Deluxe Edition) (1994, DOS)
    @SAS, не обижайся, но тут кое-что напутано.
    У этой игры было три издания в США:
    1) ...10650 - дискетная версия;
    2) ...10660 - версия на CD-ROM;
    3) ...10640 - "Deluxe Edition".
    Но дело в том, что последнее издание было совершенно идентично в игровом плане второму, - отличалось оно только бонусной комплектацией (в лице приложенных руководства по прохождению и коврика для мыши). Такие "коллекционные издания" на Old-Games.ru (в отличие от "Мобигеймс") никогда на отдельные странички не выносятся.

    Исходя из этого, предлагаю:
    1. Переименовать страничку "The Elder Scrolls: Arena (Deluxe Edition)" в "The Elder Scrolls: Arena (CD-ROM version)". А то и просто в "The Elder Scrolls: Arena" с "...(CD-ROM version)" в "альтернативных". Ибо экраны заставки, насколько я помню, там идентичны.
    2. Сменить издателя CD-версии на Bethesda Softworks. Ибо U.S. Gold хоть и была дистрибьютером по Великобритании, игру никогда не издавала. Тем более - "делюкс"-версию, выходившую только в США.
    3. Сменить миниатюру обложки у The Elder Scrolls: Arena (1994, DOS) на дискетную:
    Elder_Scrolls_Arena_The_cover.jpg

    С "Полноразмерными обложками", к счастью, всё в порядке.
    С "файлами" тоже: руководство у всех версий было одинаковое. Странно только, что никто его не сканировал? Везде доступен только официальный макет от Bethesda - и макет же справочной карточки для CD-версии. Похоже, справочной карточки для дискетной версии так нигде и нет...
    "Codex Scientia" всегда можно было приобрести отдельно, но в описании этого файла (и коврика) на сайте стоит сменить "поставлявшееся в комплекте с её CD-версией " / "из комплекта CD-версии игры" на "..."Deluxe Edition".
    Видеоролики, признаться, не смотрел.
    А вот к скриншотам один вопрос есть:
    The Elder Scrolls: Arena (Deluxe Edition) (1994, DOS, скриншоты) - откуда здесь 640х480, разве такое возможно?
    --- добавлено 29 янв 2023, предыдущее сообщение размещено: 29 янв 2023 ---
    Да-да-да :) Вот там как раз был вопрос именно что из области эстетики.

    Тогда как здесь всё же логика. Сколько именно "рекламы" должно быть в игре, чтобы она считалась рекламной, и как именно определить, что игра "изначально разрабатывалась" с целью рекламы, если из самой игры это однозначно и определённо не ясно, а искать разработчиков и брать у них интервью - сложно? Правда достаточно одного названия?
     
    Dimouse и Sharp_ey нравится это.
  5. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Однако поскольку здесь так сделано, то, думаю, вопрос действительно следует оставить именно на усмотрение @SAS'а. Пока никакие действия по нему (вопросу) мной предприниматься не будут.

    Я считаю, что конкретно в данном случае название вкупе с его (названия) "сутью" и тематикой игры вполне позволяет проставить этой игре свойство "Рекламные игры".
     
  6. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Дело ведь не в том, что на сайте (вопреки традициям) заведена страничка для "Делюкс"-издания. Дело хозяйское: если @SAS почему-то захотел её завести, значит, так тому и быть :)
    Но я вёл речь в первую очередь о другом: на сайте к "Делюкс"-изданию де-факто приравняли CD-версию, - а это всё-таки не совсем одно и то же.
    Кроме того, если для решения вопроса о переименовании "The Elder Scrolls: Arena (Deluxe Edition)" в "The Elder Scrolls: Arena (CD-ROM version)" и правда лучше дождаться мнения главного администратора, это никак не отменяет актуальности предложенных мною изменений по пунктам 2 и 3. Ибо что издатель "Делюкс"/CD-издания, что обложка дискетной версии на данный момент всё равно проставлены неверно.
     
  7. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Просто, по-моему, было бы логично проделать все действия с конкретной игрой (или группой игр) сразу - и больше к этому не возвращаться.
    Впрочем, "пункты 2-3" - это в любом случае дело нескольких секунд, поэтому - хорошо, они сделаны.
    Замена обложки может стать заметной не сразу.

    Что касается скриншотов, то не у всех них разрешение "640х480": те, что заливал @VladimIr V Y, имеют однозначно корректное "320х200". Скриншоты от Count D сделаны в *.jpg и, скорее всего, действительно некорректные, а вот скриншоты от Sheir_Byali - в *.png, то есть могли быть сделаны и в DOSBox'е.
    В любом случае похожих ситуаций на сайте много, ничего критического в этом нет.
    --- добавлено 29 янв 2023, предыдущее сообщение размещено: 29 янв 2023 ---
    Это тоже сделано.
     
    Последнее редактирование: 30 янв 2023
  8. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Вполне вероятно. Но кто знает, когда у @SAS'а будут время и желание заняться этим вопросом?
    Это ведь может случиться и не очень скоро, - а подобные режущие глаз неточности на сайте вполне можно ликвидировать сразу. Тем более, если времени на это и правда требуется не так много.

    Конечно, я имел в виду только эти некорректные.
    --- добавлено 30 янв 2023, предыдущее сообщение размещено: 30 янв 2023 ---
    Magic Tales: Baba Yaga and the Magic Geese (1995, Windows/Windows 3.x)
    Magic Tales: Imo and the King (1995, Windows/Windows 3.x)
    Magic Tales: The Little Samurai (1995, Windows/Windows 3.x)
    Magic Tales: The Princess and the Crab (1996, Windows/Windows 3.x)
    Magic Tales: Liam Finds a Story (1996, Windows/Windows 3.x)
    Magic Tales: Sleeping Cub's Test of Courage (1996, Windows/Windows 3.x)
    Разработчиком этих игр стоит поставить Capitol Multimedia: копирайт везде указан именно её, а не "Дэвидсонов" (не помню, купили ли они её тогда уже или нет?).
    С другой стороны, на "Мобигеймс" разработчиком вообще стоит Animation Magic. Насколько я помню, это так и есть: эта компания не только графику рисовала (как сказано в описаниях), но и всё остальное тоже делала. Однако к этому времени она уже точно была в составе Capitol Multimedia: я бы отдал предпочтение знаку ©.
     
  9. VladimIr V Y Анимешник/Ретроманьяк

    VladimIr V Y

    Регистрация:
    27 май 2006
    Сообщения:
    9.540
    Запускал уже довольно давно, но не припомню в игре выбора графических режимов. Работает в стандартном 320х200х256, что обычная версия, что Deluxe Edition.
     
  10. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Естественно, - там другого и не должно быть.
     
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Несколько секунд.

    Значит, нужно решить, проставлять ли только Capitol Multimedia или Capitol Multimedia наряду с Animation Magic. Насколько я помню, в ряде случаев у нас претворены в жизнь аналоги именно второго варианта.

    Хорошо, конкретно эти шесть скриншотов удалены. Но вообще повторю, что подобные вещи встречаются на сайте сравнительно часто.
    Скриншоты от Sheir_Byali удалять не буду: во-первых, многие из них с авторскими комментариями, во-вторых - если их удалить, то у игры останется совсем мало скриншотов.
    @Sheir_Byali, может быть, вы сможете переделать свои скриншоты в разрешении "320х200"?
     
  12. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Я эти игры не запускал, но на скриншотах и на доступных двух (к сожалению, чисто французских) руководствах и немногих обложках не вижу ни слова про Animation Magic - везде только Capitol Multimedia. Даже Davidson встречается куда реже.
    Возможно, стоит спросить мнения @RaymanM'а, - это же он почему-то указал разработчиком Davidson & Associates? Или не он?
     
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Разумеется. Вот пример:
    Я вынужден предположить, что информация просто была скопирована с MobyGames, Legendsworld'а или ещё откуда-то. Во избежание непонимания уточню, что не осуждаю это, ибо сам раньше очень часто так поступал, а иногда поступаю и до сих пор, хотя это, конечно, плохо.
     
  14. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Troff II (1990, DOS)
    Тут нужно убрать свойство "Freeware" - это не бесплатная игра, а Shareware.
    Правильное свойство отправил.
     
  15. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Свойство убрано, отправленные отмодерированы.
     
  16. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Wibarm (1989, DOS, файлы)
    А откуда взяты эти "Образы дискет"?
    Увы, они ненастоящие: созданы в VFD, файлы внутри датированы 24.12.1996 (стандартная дата для некоего архиватора TorrentZIP, из-за которого она появляется у многих и многих вещей).
     
  17. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Образы дискет этой игры наверняка взяты оттуда же, откуда и большинство образов дискет, залитых в 2015 году.
    Я удалил этот архив.
     
  18. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Choy Lee Fut Kung-Fu Warrior (1990, DOS)
    "Мобигеймс" совершенно зря назвал эту игру "Choy-Lee-Fut Kung-Fu Warrior", с дефисами, - их там (по крайней мере - двух первых) нигде нет.
    На экране заставки одни пробелы.
    lee_000.png
    На обложке коробочки и руководства испанского оригинала видны точки - но они явно чисто декоративные.
    На ярлыке дискетки опять одни пробелы. Но в "Kung-Fu" я бы дефис оставил.

    ES1.jpg ES2.jpg ES3.jpg

    При этом - вопреки проставленному кем-то свойству - на сайте выложена английская версия, не испанская.
    Похоже на то, что это британско-германское переиздание 1992 года от Prism Leisure. Но это лишь моё предположение.
    В этом варианте на коробочке вообще стояло просто "Kung-Fu Warrior" - я бы добавил это название альтернативным.

    Box1.jpg Box2.jpg

    Ну и вместо того чтобы убирать свойство "Español", можно просто выложить оригинал.
    Взято из TDC. Хотя я не очень понимаю, почему в английской версии исполняемый файл назван по-испански, а в испанской версии - по-английски :D Остальные файлы там одинаковые.
     

    Вложения:

    Dimouse нравится это.
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    По-моему, дефис в "kung-fu" следует оставить не только из-за требований орфографии, но и потому, что на обложке и руководстве явно виден именно он, а не точка (в отличие от имени). Почему его нет в названиях на дискете и титульном экране - непонятно.

    Игра переименована (с сохранением дефиса в "kung-fu"), "альтернативное" название к игре добавлено, испанская версия выложена, языковые свойства у файлов проставлены, языковое свойство отмодерировано.
    Страница перепроверена, что позволило исправить две возникших при выкладывании неприятности (я не написал букву "S" в слове "DOS", а архив почему-то не перенёсся с первого раза, - но теперь всё в порядке).

    Подробности касательно английской версии в описании соответствующего файла тогда не указываю, раз это предположение.
     
  20. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Скачать Dragon History на Old-Games.RU
    "Rip-версия" - это не (совсем) "Rip": по-моему, стоит уточнить, что это английская версия без озвучки, 2010 года выпуска (или 2006 г., но взломанная и исправленная в 2010 г.). В то время игра распространялась уже только в цифровом/скачиваемом виде.

    По-моему, у этой игры стоит поменять местами основное и альтернативное названия? В 1995 году вышла только чешская версия (непонятно, почему тут стоит 1996: в описании год ясно указан). Английская и прочие, насколько я понимаю, появились уже после 2006 года, когда один из авторов выложил игру в открытый доступ и доделал незаконченные переводы на английский, немецкий и польский, в 2009 г. добавил поддержку ScummVM, а в 2010 г. ещё раз всё подчистил, тогда как другие товарищи помогли ему с обновлением переводов. Последние версии датированы 2012 годом: Dragon History
    Допустимо ли выкладывание на сайте версий 2010 и 2012 гг.?

    Свойство "CD-audio" тоже вызывает некоторые сомнения. Как на днях заметил @Smiling Spectre, а тов. Ripsaw подтвердил, игра не обращается к дорожкам, у неё вся музыка в MIDI.

    Также я бы добавил техническую информацию на предмет того, что при установке с образов CD или дискет игра зависает в DOSBox, не найдя на диске C:\ файла Autoexec.bat. Как я понимаю, это один из багов, исправленных в 2010 г. (и отсутствующих в выложенной английской версии).
    --- добавлено 11 фев 2023, предыдущее сообщение размещено: 11 фев 2023 ---
    Нет, вру: в 2012 году последняя версия игры таки выходила на диске для XP/Vista/7/Mac OSX, причём и в чешской, и в английской версиях сразу. У Хаммера этот диск есть - интересно, можно ли там подключить английскую версию к чешской озвучке? Ну, в любом случае, год выхода не подходит для сайта.
     
    Последнее редактирование: 11 фев 2023
    Dimouse нравится это.
  21. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    26.715
    Кстати: а откуда вообще взялось это "основное" название?
    На обложках, на дискетах, на заставке - везде только "Dračí Historie". В том числе и в английской версии, да.
    Разве что на сайте "Dragon History", но это уже третьестепенный источник.
     
  22. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.513
    Я считаю, что нет.

    Чешское название сделано "основным" и оставлено "единственным".

    Уточнено. Типом файла поставлена "Электронная версия" (хотя не вполне понятно, корректно ли это).

    Свойство убрано.

    Вероятно, эту информацию нужно сформулировать несколько иначе, чтобы её можно было разместить?
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление