1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Пожалуйста, внимательно прочитайте правила раздела.
  3. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Quest for Glory III переведена на русский язык

Тема в разделе "Новости сайта", создана пользователем Dimouse, 1 май 2024.

  1. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.737
    Пять лет назад состоялось знаковое для нашего «Бюро переводов» событие - релиз русской версии игры «Quest for Glory I». Мы не остановились на достигнутом и продолжили работу над другими играми этой замечательной серии. Сегодня мы рады вам представить перевод третьей части - «Quest for Glory III: Wages of War» («В поисках славы III: Возмездие за войну»).

    Этот проект был начат в апреле 2016 года – @Dimouse и @daventry извлекли текст и разобрались в технической части, – но перешёл в активную фазу лишь к 2019 году, когда была завершена локализация первой части серии «Quest for Glory». После этого команда переводчиков смогла вздохнуть спокойно и с новыми силами взяться за новую задачу – русификацию «Quest for Glory II: Trial by Fire». Планировалось перевести её фанатский VGA-ремейк, но через несколько месяцев, когда мы уже провели немало работы, выяснилось, что игра хитро зашифрована ради того, чтобы нельзя было вставить переведённый текст. Решить эту проблему удалось лишь через несколько лет, а тем временем мы перешли к 3-й части.

    Поначалу, с 2019 года, над переводом текстов «Quest for Glory III: Wages of War» трудились @ВелоВояджер и @Dimouse, а вторую половину работы завершил @nilegio. В приснопамятном 2020-м начались первые тесты и долгий период редактирования (предлагаем прочитать об интересных и важных поправках, каламбурах и терминах в разделе «Комментарии переводчиков» руководства). Стоит отметить вклад @Owlwood, @Sakana и @Yerofea, активно участвовавших и в редактировании, и в тестах, и в переводе руководств. Тогда же @Grongy перерисовал многие изображения, а через два года @Ogr 2 русифицировал и анимации. В 2023 и 2024 годах прошли финальные тесты и завершилась вёрстка руководств.

    Мы рады, что перевод спустя столько времени удалось довести до конца и что ценители старых приключенческих игр смогут теперь насладиться третьей частью «Quest for Glory» на русском языке! Ждите продолжения приключений в наших следующих переводах!

    Скачать перевод можно на странице с игрой: Quest for Glory III: Wages of War (1992, DOS, файлы).

     
    Последнее редактирование: 10 май 2024
    Sharp_ey, Kill_switch, Old-Freeman и 29 другим нравится это.
  2.  
  3. Jurgen Krace

    Jurgen Krace

    Регистрация:
    13 мар 2007
    Сообщения:
    1.114
    Спасибо. Повод переиграть классику!
     
  4. Den604Men

    Den604Men

    Регистрация:
    2 май 2024
    Сообщения:
    3
    Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, VGA-ремейк Quest for Glory II: Trial by Fire переведен на Русский язык? Если, как пишете выше, решить проблему удалось, то где можно взять перевод?
     
  5. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.737
    Jurgen Krace нравится это.
  6. Den604Men

    Den604Men

    Регистрация:
    2 май 2024
    Сообщения:
    3
    Спасибо за ответ! В ожидании перевода второго QfG с удовольствием в 3-ю часть поиграю :good:
     
  7. Ogr 2 лол

    Ogr 2

    Хелпер Переводчик

    Регистрация:
    25 мар 2008
    Сообщения:
    6.408
    анимация титульника в релизной версии перевода и в его тизере на ютубе такая, не потому что я криворукий её криво нарисовал, выглядеть она вообще то должна была вот так:
    Quest_for_Glory_3_01_1.gif

    В версии 1.01 поправлена.
     
    Последнее редактирование: 6 май 2024
    Corak нравится это.
  8. Der_minez

    Der_minez

    Регистрация:
    15 июл 2008
    Сообщения:
    347
    Вот и повод наконец пройти её.
     
  9. Sylvius

    Sylvius

    Регистрация:
    21 дек 2012
    Сообщения:
    1.282
    Здорово! Ждём тогда вторую часть.
    Кстати в этой теме (QfG3 надо бы убрать из таблички) нет четвёртой части, её ещё никто из Бюро не ковырял, проволочек как со второй частью там не будет? В ближайших планах она вообще есть?
     
    Последнее редактирование: 3 май 2024
  10. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.737
  11. Jurgen Krace

    Jurgen Krace

    Регистрация:
    13 мар 2007
    Сообщения:
    1.114
  12. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.737
    @Jurgen Krace, да, о ней. Если кто-то напишет к ней описание - можно (и нужно) выложить у нас на сайте.
     
  13. Ekb

    Ekb

    Регистрация:
    6 июл 2014
    Сообщения:
    23
    Можно поподробнее, нужно ли ставить 4 патча (1.2, 1.3.1, unknown) поверх русифицированного? и нужно ли скачивать английскую, чтобы обновить поверх?
     
  14. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.737
    @Ekb, не нужно ничего. Перевод сделан на основе последнего патча - 1.3.1а.
     
    Jurgen Krace нравится это.
  15. Grue13 Ocelote.12

    Grue13

    Регистрация:
    26 апр 2006
    Сообщения:
    9.830
    Поддержка ScummVM планируется, не планируется, или она уже есть?
     
    Последнее редактирование: 6 май 2024
  16. Dimouse King of Mice

    Dimouse

    Администратор Переводчик

    Регистрация:
    18 апр 2003
    Сообщения:
    34.737
    Планируется.
     
    Grue13 нравится это.
  17. Den604Men

    Den604Men

    Регистрация:
    2 май 2024
    Сообщения:
    3
    Запустил в ScummVM (2.7.1), все отлично работает :good:
     
    Grue13 нравится это.
  18. Kokka Δя∂я Яґą

    Kokka

    Регистрация:
    26 июн 2006
    Сообщения:
    453
    Невероятно круто! Поздравляю!
     
    Dimouse нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление