1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Про опечатки

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем Virgil, 2 фев 2010.

  1. Virgil Администратор

    Virgil

    Администратор

    Регистрация:
    2 янв 2005
    Сообщения:
    11.143
    Внимание! Чтобы отправить администрации сайта сообщение об опечатке, необходимо выделить на сайте текст, содержащий опечатку, и нажать комбинацию кнопок Ctrl + Enter. Желательно снабдить найденную опечатку комментарием - что именно, на ваш взгляд, стоит исправить.

    Возможность отправки опечаток доступна только зарегистрированным пользователям.


    С некоторых пор у нас на сайте можно заметить и прислать исправления ошибок в тексте, если таковые встречаются, не покидая страницу с этим текстом. И эта функция уже дала свои плоды - за время её работы было исправлено множество орфографических и пунктуационных ошибок.

    Хотелось уточнить некоторые моменты: нас интересуют опечатки в текстах на сайте, то есть в обзорах, FAQ, новостях и на других страницах, но не комментарии посетителей. Ошибки в них пусть остаются на их совести.

    Будем очень признательны, если вы будете указывать контекст ошибки. Особенно это важно для опечаток, найденных в текстах непосредственно на сайте, а не в обзорах и статьях: просматривать уйму страниц ради нахождения одного слова никто не будет.

    При отправлении опечатки, пожалуйста, присылайте также зависимые от исправляемого слова, если предполагается, что они тоже должны измениться. Это должно помочь избежать новых ошибок.

    Также, пожалуйста, проверяйте свои варианты коррекции перед отправкой: уже есть несколько примеров, когда люди пытались добавить лишних букв в правильно написанные слова.

    Отдельным пунктом идут стилистические ошибки: я понимаю, что иногда действительно трудно понять, что вот данная опечатка есть авторский приём, но в большинстве случаев это довольно-таки прозрачно, поэтому не надо присылать исправления авторского стиля, если вы точно не уверены, что туда закрались ошибки.
     
    Последнее редактирование модератором: 15 ноя 2020
    Текстоплёт, Gamovsky, CY8R4Y и 9 другим нравится это.
  2.  
  3. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Нет, нельзя.
     
    Sylvius нравится это.
  4. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    @Genesis, описание к Age of Empires проще написать заново, чем править.
    Надеюсь на понимание.
     
    Genesis нравится это.
  5. Genesis Злоботряс

    Genesis

    Регистрация:
    21 апр 2011
    Сообщения:
    12.191
    @kreol, да, там хватает к чему прицепиться. Но, насколько я помню, такие подробные описания, как правило, не заменяются администрацией. К тому же, те ~90% текста, на которые я не отправил сигналы, меня вполне удовлетворяют (хотя допустимо, что я проморгал ещё какую-нибудь ошибку).
     
  6. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Заменяются почти любые тексты, если присланное описание лучше текущего. Иногда старое - если оно по какой-то причине всё равно остаётся актуальным - оставляется как альтернативное.
    Поэтому если вдруг ты хочешь сделать развёрнутое описание по этой замечательной игре - то оно с благодарностью будет размещено вместо текущего.

    Во избежание непонимания уточню также, что фактические ошибки (а тем более неточности) в описаниях правятся у нас не так часто. Точнее, если автор - кто-либо из членов коллектива, то проблем обычно не возникает, ибо он не только может быть поставлен в известность о данном факте, но и сам предложить нужную формулировку для исправления (это позволит, в частности, не "вторгаться" в его стиль); но вот если автор давно уже не заходит на сайт - то всё намного сложнее.
     
  7. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    @Sai-Fo-Dimos, Kto Spotka Ufo - никакой не "Tabletop". Это игроизация настольной игры, да, - но она существенно отличается от прототипа и не может быть воплощена в материальном виде таким образом, чтобы остаться идентичной компьютерному воплощению.

    Приходится писать об этом здесь, потому что вы упорно отправляете эту "опечатку".
     
  8. Sai-Fo-Dimos

    Sai-Fo-Dimos

    Регистрация:
    28 сен 2008
    Сообщения:
    20
    @kreol
    Да я не спорю же.
    Вторую правку я отправил потому, что не был уверен, что отправил первую.
    А третью — исключительно чтобы, на всякий случай, пояснить почему была отправлена вторая (если она вторая, а не первая :facepalm: ). Я ж не знаю сколько администраторов за опечатками следит и кому именно пояснять ситуацию или в какой теме. Обсуждение новых жанров применительно к выложенным раньше играм можно с трудом приравнять к "опечаткам". Вот и...
     
  9. Sai-Fo-Dimos

    Sai-Fo-Dimos

    Регистрация:
    28 сен 2008
    Сообщения:
    20
    Третий месяц читая послание Крампуса, наткнулся на конструкцию, которая меня очень смущает. Koko Look (2002, Windows)
    В моей короткой памяти не отложилось, отправлял ли я конкретно эту правку или то была другая игра, но тогда её точно не приняли. Предлагаю обсудить.
    Что же конкретно мне режет глаз: деепричастный оборот относится в предложении не к глаголу, а к краткому прилагательному.
    По теме "можно ли так писать" я нашел всего одно обсуждение на просторах сети.
    https://rus.stackexchange.com/questions/440536/Употребление-деепричастного-оборота-при-составном-именном-сказуемом
    Так как деепричастие представляет собой добавочное действие, в верно составленном предложении его как правило можно заменить однородным сказуемым. Из того же описания:
    Мы побеждаем и получаем опыт и иногда деньги.
    Из Чехова (пример неверной фразы):
    Шляпа слетела, подъезжала к станции и глядела в окно на природу.
    Если бы сабжевая цитата была в прошедшем времени, то мои претензии очевидно шли бы лесом:
    Но прошедшее время там не к месту (игра-то есть сейчас), а глагол-связку в настоящем времени туда красиво не вписать. Поэтому предлагаю избавиться от деепричастного оборота к чертям.
     
  10. Mel Shlemming Кровавый большевик

    Mel Shlemming

    Регистрация:
    17 май 2014
    Сообщения:
    2.505
    В этом случае краткое прилагательное выполняет функцию сказуемого, так что не вижу ничего "глазорежущего". Вы придираетесь ко всякой ерунде.
     
    Genesis нравится это.
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    @Sai-Fo-Dimos, опечатка, по всей видимости, не была принята потому, что опечаткой как таковой всё-таки никак не является.
    Предлагаю дождаться мнения автора описания (@Gamerun'а) касательно вашего предложения.

    Моё мнение по данной ситуации следующее: первое предложение из процитированных вами, пожалуй, можно поправить, - но и в текущем виде ничего страшного в нём нет.
     
  12. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Сегодня случилось замечательное событие: наконец-то хотя бы один из матершинников, регулярно присылающих нам через админку соответствующие словечки под видом "опечаток", сделал это не просто с IP, с которого заходит на сайт, а ещё и под своим сетевым псевдонимом.
    Итог - блокировка на два месяца.
     
    Sai-Fo-Dimos, Bato-San, Uka и ещё 1-му нравится это.
  13. BrainRipper

    BrainRipper

    Регистрация:
    1 ноя 2009
    Сообщения:
    9.210
    Codename: Outbreak (2001, Windows, файлы)
    Описание "Вариант fix'а от beha_r для русской версии игры." предлагаю дополнить следующей фразой: "Применять после установки патча 2.1 для русской версии игры."
     
    kreol нравится это.
  14. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Хорошо, дописано.
    Я в ближайшее время обновлю fix'ы к данной игре, тем более что автор уже некоторое время как предоставил последние их варианты.
     
  15. Sai-Fo-Dimos

    Sai-Fo-Dimos

    Регистрация:
    28 сен 2008
    Сообщения:
    20
    Слово, к которому относится деепричастный оборот не обязано быть сказуемым (по ссылке есть какая-то всплывающая ерунда, простите), оно может быть и дополнением:
    Но оно обязано быть глаголом (оттуда же):
    Или хотя бы обладать свойствами глагола:
    Но даже в этом случае Олега Газманова обвиняют в неряшливости грамматики, как видите.
    Несомненно.:umnik:

    Кроме получения суровых обвинений в употреблении галлицизмов. :lol:

    Где я был неправ, так это в том, что утверждал, будто деепричастный оборот здесь нельзя заменить на однородные члены предложения. Можно:
    Без стилизации под просторечие или художественной необходимости сабжевая конструкция выглядит как минимум спорно.
    ещё, на случай если я был достаточно убедителен
     
  16. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Пропущена запятая после "оборот" (сложноподчинённое предложение).
    Давайте на этом закончим, хорошо?
     
  17. пз18

    пз18

    Регистрация:
    28 июл 2009
    Сообщения:
    590
    В описании игры Jane's Combat Simulations: F-15 несколько раз встречается ошибочное название принцельно-навигационной системы LANTRIN. На самом деле она говорященазывается LANTIRN ("Low Altitude Navigation and Targeting Infrared for Night")

    P.S. Есть ли какой-то аналог обычного способа отправки отчета об опечатках (через выделение и Ctrl+Enter) при работе со смартфона?
     
    Последнее редактирование: 4 май 2019
  18. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Я нашёл только два упоминания. Исправлено, спасибо.

    Нет.
    Предполагается, что человек пользуется нормальным устройством.
     
  19. пз18

    пз18

    Регистрация:
    28 июл 2009
    Сообщения:
    590
    Жаль! Иногда при прочтении опечатку видишь, а оперативно уведомление о ней не отправить.
     
  20. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    112.514
    Разве нельзя оперативно отправить опечатку с компьютера?..
    Если нет, то сообщать об этом можно сюда или мне в ЛС.
     
  21. пз18

    пз18

    Регистрация:
    28 июл 2009
    Сообщения:
    590
    Не всегда есть возможность добраться до компьютера.
    Хорошо, буду иметь в виду эти способы, спасибо!
     
  22. BrainRipper

    BrainRipper

    Регистрация:
    1 ноя 2009
    Сообщения:
    9.210
    Это не совсем опечатки, поэтому не стал отправлять через форму на сайте.

    Blood: Plasma Pak (1997, DOS, файлы)
    Описание к патчу:
    "Патч от версии 1.11 CD до версии 1.11."
    предлагаю дополнить предложением:
    "После его установки дальнейшее обновление до 1.20 невозможно."

    Blood: Cryptic Passage (1997, DOS, файлы)
    Описания к двум патчам:
    "Патч от версии 1.10 до версии 1.11."
    "Патч от версии 1.11 до версии 1.20 с поддержкой 3Dfx."

    предлагаю дополнить предложением:
    "Только для игры без Plasma Pak."
     
    Sharp_ey нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление