1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Улучшение каталога сайта

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем drugon, 12 апр 2015.

  1. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Dare to Dream (1993, Windows 3.x, файлы)
    "Floppy-версия" - ох... Это не столько "Floppy-версия", сколько самодельный сборник. Из трёх игр, которым самое место на отдельных страничках, как бы странно оно ни выглядело.

    "Образ 3,5"-дискеты в формате IMA. Версия игры - 1.44M 1994 г." - 1.44М - это не версия игры! А формат дискеты. Повторно упоминать об этом в описании файла вряд ли стоит.
    А вот что точно нужно указать, так это то, что перед нами - "Dare to Dream: Episode 2", она же "Dare to Dream - Part Two: In search of the Beast", она же "Dare to Dream Volume 2: In search of the Beast". 1993 года выпуска, кстати.
     
    kreol нравится это.
  2. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    124.723
    @Uka,

    Так это ведь и не (совсем) "CD-версии" в привычном понимании, а CD-сборник?..
    Ситуация действительно неоднозначная.

    ===
    Все три файла выложены, спасибо.

    Языковое свойство к игре я отмодерировал, описание ранее выложенной версии уточнил, языковые свойства файлов у большинства таковых проставил.

    Оставшиеся вопросы:
    1. Нужно ли добавлять Erbe Software в издатели?
    Я считаю, что нет, то есть достаточно (как сейчас) указать её в описаниях двух соответствующих файлах.
    2. Кем осуществлена установка (или копирование) файлов с образа дискеты - тобой, NewRisingSun'ом или самим myloch'ом?
    --- добавлено 5 апр 2026, предыдущее сообщение размещено: 5 апр 2026 ---
    Вполне можно (будет) разделить страницу при наличии описаний.

    Описание файла исправлено, но из трёх названий я указал лишь первое - самое краткое.
     
    Uka нравится это.
  3. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Нет, не нужно. Она была лишь дистрибьютером по Испании.

    NewRisingSun'ом - он взломал и залил игру раньше, чем я успел увидеть залитые myloch'ом образы.
     
  4. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    124.723
    Я уточнил это в описании файла, чтобы было совсем "протокольно".)
     
  5. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Crusader: A Conspiracy in the Kingdom of Jerusalem (1997, Windows/Windows 3.x)

    Есть предложение заменить миниатюру переиздания на таковую от первого англоязычного издания.
    Crusader_Cover.jpg

    "Разработчик: index+" - в разработчики нужно добавить France Télécom Multimédia.

    "Издатель: Europress Software" - это не так: издатель игры - index+. Europress правда переиздавала её в 1999 г. в Великобритании, но та версия у нас не выложена.

    Crusader: A Conspiracy in the Kingdom of Jerusalem (1997, Windows/Windows 3.x, файлы)

    "Руководство пользователя к игре (в формате PDF) на французском языке. Сканы Uka" - интересно, а почему оно перезаливалось в марте?
    В любом случае стоит уточнить: из комплекта переиздания на двух дисках от 26.08.1999 г.

    "Книга подсказок к игре (в формате PDF). Отсканировал Dragom, обработал Uka" - следует уточнить: "Полное прохождение игры из комплекта британского англоязычного переиздания 1999 г. от Europress Software".

    Как ни странно, англоязычного руководства на сайте (а то и вообще в сети) нет - следует добавить! Это первое англоязычное издание на трёх дисках от 28.04.1998. Отсканировано (с распознаванием текста) с оригинала, приобретённого на зарубежном аукционе.

    Думаю, стоит также на всякий случай выложить патч от 22.10.1999 г. Взято с сайта Europress Software и предназначено для соответствующего издания (хотя вовсе не исключено, что таковое на самом было полностью идентичным оригинальному). Лечит вылет между Загадкой №7 и Загадкой №8.
     

    Вложения:

    Octohum, Dimouse и kreol нравится это.
  6. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    124.723
    @Uka,

    Заменено (замена может стать заметной не сразу).

    Добавлено.

    Издатель заменён.

    Это лучше уточнить у @Sharp_ey'я.
    Возможно, в архиве не было *.NFO или его название не содержало прописных букв.

    Уточнено.

    Описание файла исправлено.

    Файл выложен.
    И да, данного документа ранее явно не было в Интернете.

    Языковое свойство файла у данного документа я проставил; отправленное тобой на премодерацию для другого файла допустил.

    У образов дисков англоязычной версии языковые свойства файлов тоже допущены, у образов дисков франкоязычной версии - проставлены.

    Файл выложен.

    Спасибо!
     
    Последнее редактирование: 5 апр 2026
    Uka нравится это.
  7. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Я бы не прав!
    Ибо почему-то доверился свойствам на сайте, где были "Deutsch" и "Français", но не было "English".
    Впрочем, всё равно появилась возможность заменить игру на корректно взломанную версию. Спасибо NewRisingSun'у, который заодно предоставил и коды защиты.
    Всё англоязычное: на французском или немецком было только сообщение о введении кодов защиты (при том, что сами коды всё равно англоязычные). А поскольку защиты больше нет, то и выбора языка тоже.
     

    Вложения:

    Octohum, kreol и Dimouse нравится это.
  8. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    124.723
    @Uka,
    Это печально.
    [Разумеется, замечательно, что это было выявлено и удалось исправить, но второе никак не отменяет первое.]

    А свойства не было явно потому, что ситуация с данной игрой - один из "рудиментов" тех времён, когда у нас не было отдельного свойства для английского языка. Увы, такие игры - у которых оно не проставлено - до сих пор периодически отыскиваются.

    Я удалил лишние языковые свойства у игры и у соответствующего файла.

    Файлы выложены/заменены, спасибо.

    Единственное - не совсем понятно, зачем выкладывать коды защиты от копирования для данной версии, которой у нас, насколько я понимаю, нет в виде образов дискет.
    Но, разумеется, пусть будут, ибо они могут пригодиться обладателям исходного варианта этого издания.
     
    Последнее редактирование: 5 апр 2026
    Uka нравится это.
  9. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Это как раз понятно. Непонятно - зачем там были немецкий и французский, если игра на самом деле на английском. Вероятно, кто-то (проставивший свойства) не запускал её далее экрана проверки защиты, что и правда печально.

    Конечно, пригодятся. У нас немало случаев, когда и ко взломанным играм выложены коды "на всякий случай".
    Если появится руководство, их можно будет убрать.
    --- добавлено 6 апр 2026, предыдущее сообщение размещено: 6 апр 2026 ---
    BlackBox Master (2004, Windows)
    Издатель игры - Institut National des Sciences Appliquées de Toulouse, Département de Génie Electrique et Informatique, Réseaux et Télécommunications.
    Можно короче :) INSA – DGEI 3RT. Правда, откуда тут "3", я не понял.
     
  10. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Vikings (1998, Windows)
    На самом деле обе компании были и соразработчиками, и соиздателями, так что просьба уточнить.

    Vikings (1998, Windows, файлы)
    "Руководство пользователя к игре на французском языке (в формате PDF)" - возможно, стоит уточнить: брошюра "Les secrets de Hjalmar", представляющая собой краткое руководство пользователя, совмещённое с прохождением первых двух загадок. Другой документации в комплекте с данным изданием игры не было, если что.

    "Руководство пользователя к игре (в формате PDF)" - возможно, стоит уточнить: брошюра "Hjalmar's Secrets", представляющая собой прохождение первых двух загадок, совмещённое с кратким руководством пользователя. Другой документации в комплекте с данным изданием игры не было, если что.

    Есть предложение выложить также франкоязычный плакат из комплекта, видимо, первого НЕгибридного издания игры. Скомпоновано из картинок, взятых с братского сайта ABF. Вероятно, в этом издании поставлялось и чуть более полное руководство, у которого там сложные метки.
     

    Вложения:

    Octohum, Sharp_ey, kreol и ещё 1-му нравится это.
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    124.723
    @Uka,

    Это действительно странно, потому что свойства проставлял @ewsebya, который совершенно точно запускал её дальше данного экрана.
    Другое дело, что, повторю, свойства "Английский язык" тогда не было, поэтому он мог "принять" этот вопрос о кодах за выбор языка, а играть на английском.

    Так написано в игре? Хорошо, пусть будет так; указано.
    Но момент с "тройкой" (?) действительно лучше прояснить.

    ===
    Уточнено: обе компании теперь указаны в обоих качествах.

    Описание файла заменено.

    Описание файла заменено.

    Файл выложен.
    Языковое свойство файла у него, если что, сразу же проставлено; другие языковые свойства файлов для данной игры, отправленные тобой, допущены.

    Спасибо!

    ===
    Печально.
     
    Uka нравится это.
  12. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Нет, в руководстве.

    Может, глюк вёрстки? Можно просто "INSA – DGEIRT".
     
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    124.723
    Руководство в какой-то степени часть игры.)

    Возможно, исправлю.
     
  14. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Sopwith (1984, DOS)

    "Разработчик: BMB Compuscience" - лучше будет указать лично автора: David L. Clark.

    "Год выхода: 1985" - информация вряд ли точная. Науке известна версия 1984 г., но вот 1985 г. я не вижу. Стоит исправить.

    Sopwith (1984, DOS, файлы)

    "Floppy-версия" - это на самом деле так наз. "Sopwith 2", но с лишним файлом и с лишними (анти)вирусными байтиками в EXE.
    Предлагаю заменить на версию из TDC (датированную не то 1986, не то 1987 годом). Все прочие названия, включая "Version 2", чисто неофициальные: игра всё равно называется просто "Sopwith".

    Заодно стоит выложить также версию от 25.04.1984 (её недавно искали; из того же источника) и "авторскую" версию 2000 г. ("Sopwith (The Author's Edition)", взято с сайта автора через Интернет-Архив). Версия 1984 года отличается от версии 1985-1987 гг. белым цветом поверхности и многими прочими мелочами, включая, насколько я понял, наличие только одного уровня вместо бесконечного их количества. Сетевой мультиплеер в версиях 1980-х годов всё равно не работает, ибо требует сеть IMAGINET, для демонстрации которой эта игра собственно и создавалась. У версий 1997-2004 гг. новшеств тоже хватает, но всё же, думаю, не настолько, чтобы требовать отдельной странички.

    "Документация к игре (в формате TXT)" - это НЕ настоящее руководство, как и сказано в файле. Это любительские наброски на тему того, кто какие ключи запуска и управляющие клавиши обнаружил. Таких в то время немало делалось.
    Удалять не предлагаю, но предлагаю выложить настоящее руководство от 24.04.1984, пусть оно и дублируется в архиве с игрой.

    @Virgil, не будет желания дополнить описание? Неплохо было бы разобраться, как работает (и работает ли) мультиплеер в обновлённых версиях 1997-2004 гг.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 7 апр 2026
    utkonos12, kreol и Dimouse нравится это.
  15. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    124.723
    @Uka,

    Разработчик заменён.

    Исправлено.

    Собственно, архив ведь так и называется?

    Заменено, но поскольку ты включил в название архива лишь 1987 год, то и в описании файла указано, что это версия 1987 года.

    Обе данных версии выложены.

    Этот момент я уточнил в описании соответствующего файла; другие моменты там не уточнял.

    Ну да, раз эта вещь уже есть на сайте, то удалять её будет крайне неприятно; пусть остаётся. Описание файла, если что, я уточнил.
    Хотя сейчас, разумеется, такое уже не может быть выложено.

    Выложено.

    Спасибо.

    Осталось лишь уточнить "формат" распространения игры для указания корректных типов файлов у разных версий (понятно, что у версии 2000 года типом файла указана "Электронная версия"). Впрочем, полагаю, что версия 1984 года ещё дискетная, да. А вот относительно версии 1987 года есть некоторые сомнения...
     
    Uka нравится это.
  16. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Sopwith (1984, DOS, файлы)
    Ещё немного поковырялся - и после некоторых размышлений предлагаю для полноты картины добавить ещё аж три версии - как мне удалось вроде бы точно установить, 1985 года и (это уже было понятно сразу) 1997 и 2003 гг. "Года" в игре появились только в 1994 году, но в 1980-х было, как видно, три разных версии: 1984, 1985 и 1987. А затем уже 1994, 1997 и далее (как минимум ещё 2000, 2002 и 2003).
    Номеров версий никогда не было. В 1980-х игра всегда называлась "Sopwith", в 1990-х - "Sopwith (The Network Edition)", а в 2000-х - "Sopwith (The Author's Edition)".
    Всё взято из TDC (хотя даты файлов там не всегда правильные, а с названиями и годами путаница: будем поправлять). В версиях 1990-х и 2000-х автор, по идее, восстановил мультиплеер, но как этот последний работает, я не понял. В DOSBox он у меня не запускается, - может, кто-то из экспертов разберётся.
    --- добавлено 8 апр 2026, предыдущее сообщение размещено: 8 апр 2026 ---
    Конечно. Назывался. И в TDC данная версия пока что так называется. Но это неправильно, - у "Мобигеймс" всё же чуть покорректнее.

    Да, всё верно. Я не вижу, чтобы была ещё и версия 1986 года, как в TDC почему-то сказано.

    Я бы всё же добавил, что там имеются и другие отличия.

    Я думал над этим, но - точно тут не скажешь, увы. Насколько я понял, сам автор понятия не имеет, как она распространялась!
    Игра создавалась как демонстрация возможностей сетевого оборудования на разных выставках. Похоже, в комплекте с самим этим оборудованием (т.е. на дискете с его драйверами) она всё же не распространялась (хотя точно не скажу, этих драйверов давно никто не видел и вряд ли увидит). Но при этом "утекла" с выставок - и уже спустя пару лет стала "продаваться" в составе различных сборников якобы бесплатного ПО. В том числе в виде хаков (привет, Keypunch Software!). Понятно, на дискетах, хотя и распространение через BBS тоже никто не отменял. Вот только - всё это было незаконно, нелицензионно и неофициально. До того, как автор выпустил её снова в обновлённых версиях.

    Интересный факт: к 40-летию игры энтузиаст создал эмулятор этой сети, восстанавливающий мультиплеер!
    Releases · fragglet/imaginot (github.com)
    Стоит ли его выложить? Хотя как он работает, я тоже не разобрался.
     

    Вложения:

    Octohum, MAZterXP, kreol и ещё 1-му нравится это.
  17. Sharp_ey терять и врать

    Sharp_ey

    Администратор

    Регистрация:
    23 сен 2006
    Сообщения:
    11.213
    Да, там были сугубо косметические изменения.
     
  18. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489

    Вложения:

    Octohum, MAZterXP, kreol и ещё 1-му нравится это.
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    124.723
    @Uka,

    Этот комментарий относился к твоим словам "на самом деле", - я имел в виду, что по причине наличия порядкового номера в названии архива данная информация была "открытой".

    Хорошо, я добавил в описание соответствующего файла фразу "...и некоторыми другими моментами".

    Собственно, если представить, что всё было так (и что распространение игры в виде "отдельной" сущности не то что на носителе, а даже в принципе не предполагалось), то это, по-моему, заслуживает отдельного типа файла или как минимум написания "интересного факта" для соответствующего блока на сайте...
    Хорошо бы как-то прояснить данный вопрос.

    Мне всё-таки кажется, что нет, тем более раз непонятно, как он работает.
    Но если его работоспособность будет установлена и проверена, то, пожалуй, выложить (станет) можно.

    ===
    Хорошо, все три версии выложены; первоисточник указан в описании архива с каждой из них.

    Но почему предложены именно эти версии?
    Нужно ли что-то уточнять в их описаниях касательно отличий друг от друга?
    И не стоит ли тогда для полного комплекта выложить ещё версии 1994 и 2002 годов?

    Плюс, увы, по-прежнему есть проблема с определением типа файла; пока я поставил "Floppy-версию" у версии 1985 года и "Электронную версию" - у версий 1997 и 2003 годов.


    Этот файл тоже выложен.

    Спасибо!
     
    Uka нравится это.
  20. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    30.489
    Представить-то можно, а вот доказать...
    Если честно, я не очень верю словам автора о том, что он не знал о распространении данной игры года так до 2000-го. Может, забыл.
    Ибо если не знал, то зачем разработал версии 1985 и 1987 годов? Причём они тоже разошлись по миру - и даже лучше, чем версия 1984 года.
    Кроме того, возможно, что издатель распространял эту игру без автора. Например, не только показывал на выставках (или прилагал к сетевым картам), но и раздавал бесплатно дискетки в виде рекламы. Кто знает.

    Так ведь потому, что это пять основных версий игры.

    Я подумал, что не нужно: это сильно бы утяжелило описания файлов. Об этом следовало бы рассказать в описании игры, а пока этого никто не сделал, я оставил в комментариях ссылку на табличку с наглядным изложением особенностей этих версий.

    А они разве доступны?
    Даже если так, то они мало чем отличаются от версий 1997 и 2003 годов. Мне кажется, хватит самой последней.

    Издания 1990-х/2000-х годов - точно электронные, ибо взяты с сайта автора. С 1985 годом сложнее, как мы уже видели.
     
    kreol нравится это.
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление