1. Друзья, в это тяжёлое и непонятное для всех нас время мы просим вас воздержаться от любых упоминаний политики на форуме, - этим ситуации не поможешь, а только возникнут ненужные ссоры и обиды. Это касается также шуток и юмора на тему конфликта. Пусть войны будут только виртуальными, а политики решают разногласия дипломатическим путём. С уважением, администрация Old-Games.RU.

    Скрыть объявление
  2. Если Вы видите это сообщение, значит, вы ещё не зарегистрировались на нашем форуме.

    Зарегистрируйтесь, если вы хотите принять участие в обсуждениях. Перед регистрацией примите к сведению:
    1. Не регистрируйтесь с никами типа asdfdadhgd, 354621 и тому подобными, не несущими смысловой нагрузки (ник должен быть читаемым!): такие пользователи будут сразу заблокированы!
    2. Не регистрируйте больше одной учётной записи. Если у вас возникли проблемы при регистрации, то вы можете воспользоваться формой обратной связи внизу страницы.
    3. Регистрируйтесь с реально существующими E-mail адресами, иначе вы не сможете завершить регистрацию.
    4. Обязательно ознакомьтесь с правилами поведения на нашем форуме, чтобы избежать дальнейших конфликтов и непонимания.
    С уважением, администрация форума Old-Games.RU
    Скрыть объявление

Улучшение каталога сайта

Тема в разделе "Обсуждение работы проекта", создана пользователем drugon, 12 апр 2015.

  1. mcrstar

    mcrstar

    Регистрация:
    28 авг 2015
    Сообщения:
    435
    Предлагаю перенести у The Miser's House (1981, DOS) «the» в конец, так как, похоже, это единственная игра на сайте, у которой артикль стоит в начале названия.
     
  2. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    8.045
    Там четверо загружали скриншоты? Какие из них в таком режиме?
     
  3. oSg-A.DREN

    oSg-A.DREN

    Регистрация:
    25 мар 2025
    Сообщения:
    670
    Вот например:

    https://www.old-games.ru/games/pc/blood_ii_the_chosen/screenshots/1204_4f30ceaa06e57.jpg
    https://www.old-games.ru/games/pc/blood_ii_the_chosen/screenshots/1204_4f30cea9d7dc3.jpg

    Похоже я ошибся и это не software - фильтрация текстур вроде присутствует, возможно в лаунчере были выбраны какие-то настройки дающие такой эффект пикселизации. Но сути это не меняет:
     
  4. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.785
    Plundered Hearts (1987, DOS, файлы)

    "Floppy-версия" - это не Floppy-версия, а явный RIP с явно пиратского CD-сборника 2008 г.
    Есть предложение заменить на достоверно дискетную версию, установленную с оригинала, приобретённого на зарубежном аукционе. Версия Release 26 от 30.07.1987, интерпретатор "N".

    "Карта игрового мира из комплекта "Книги невидимых подсказок" (в формате PDF). Взято с MOCAGH.org" - это точно не оттуда, а откуда-то ещё. На MOCAGH скан получше, но не склеенный. Пусть будет этот.

    "Дополнительная документация к игре: изображения ридикюля из комплекта игры (предоставил Uka) и содержащейся в нём банкноты в пятьдесят гиней (взято с MOCAGH.org) (в формате PDF)" - в принципе, денюжка правда лежала в ридикюле (ретикюле), но - письмо ведь тоже, а оно выложено отдельно.
    Предлагаю и этот архив разделить - а заодно и заменить что изображение сумочки, что банкноту на экземпляры лучшего качества! Отсканировано с оригинала, приобретённого на зарубежном аукционе.

    Заодно следует выложить и справочную карточку! Отсканировано с оригинала, приобретённого на зарубежном аукционе; распознавание текста добавлено.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 23 июл 2025
    kreol, Mel Shlemming и Dimouse нравится это.
  5. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.064
    Чей?
    Я, например, вовсе не "делю" игры на DOS и Windows и вторые люблю не меньше первых, а ничего "смешного" в данной фразе не вижу.
    Исправлять сообщение не призываю, но вынужден отметить, что меня это словосочетание задевает.

    А платформа у игры была указана та, которую указал автор описания. Мне она тоже показалась странной, да.

    Ты ведь имеешь доступ к соответствующему разделу и либо знаешь, либо можешь узнать, откуда оно.

    Причём ведь даже архив на FTP, как выясняется, изначально был назван правильно (я потратил немало времени, пока нашёл эту игру перед выкладыванием...)...
    Грустно.

    У нас, к счастью, можно.

    Исправлено.

    Исправлено.

    Исправлено.

    Оба момента исправлены; компания названа именно так, как в оригинале, то есть со степенью.

    Добавлено.


    Комментировать саму ситуацию здесь не буду - отмечу лишь (для читателей темы), что я не имею никакого отношения к данным ошибкам и просто выложил игры.

    ===
    Заменено.

    Данные два архива выложены вместо одного, но я не очень понимаю, как можно отсканировать сумочку.
    Вероятно, она (в отличие от банкноты) всё же сфотографирована? Или нет?

    Выложено.

    Большое спасибо за файлы и за отмеченные недочёты.
     
  6. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.785
    AlphaMan: A New Beggining (1995, DOS)
    Почему-то эту игру я утром не заметил...
    Автор целенаправленно распространял игру и просил за неё деньги, так что издателем стоит поставить его же.

    AlphaMan: A New Beggining (1995, DOS, файлы)
    "Электронная версия" - стоит уточнить: версия 1.1 от 07.06.1995.
    Но вообще там все даты у файлов неправильные, - есть предложение заменить на правильную версию (из TDC).
    --- добавлено 23 июл 2025, предыдущее сообщение размещено: 23 июл 2025 ---
    Secret Files: Tunguska (2006, Windows)
    Соразработчик игры - Animation Arts.
    Издатель - Deep Silver. DreamCatcher Interactive всего лишь лицензировал её для дистрибуции в США (под торговой маркой The Adventure Company).
    --- добавлено 23 июл 2025 ---
    Как же я могу узнать, откуда автор описания взял это название? Может, у игры была, например, обложка с другим названием?..

    Нет, отсканирована.
     

    Вложения:

    • AlphaMan.rar
      Размер файла:
      242,1 КБ
      Просмотров:
      8
    kreol и Dimouse нравится это.
  7. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.064
    Эти моменты исправлены.

    Заменено.

    Исправлено.

    Спасибо.

    Можно адресовать данный вопрос автору описания или задать его в авторском разделе, например.)
     
    Последнее редактирование: 24 июл 2025
    Uka нравится это.
  8. TIE pilot

    TIE pilot

    Регистрация:
    3 авг 2007
    Сообщения:
    981
    Mel Shlemming и kreol нравится это.
  9. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.064
    @TIE pilot, исправлено, спасибо.
     
  10. mcrstar

    mcrstar

    Регистрация:
    28 авг 2015
    Сообщения:
    435
    Уверен на 99%, что фамилия автора Osvajanje Zlobivila пишется как Pantić (Пантич), а не Pantic (Пантиц). Не встречал сербских фамилий на «ц», а на «ч» заканчивается большинство. Такую мелочь легко пропустить, если не жить тут.

    И прошу ответить на счёт артикля по этому предложению, если есть возможность.
     
    kreol нравится это.
  11. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.064
    @mcrstar,
    Без последней части фразы вполне можно обойтись. Не может "не быть" возможности - это секундное дело.

    Увы, я действительно не увидел этого твоего сообщения, чего со мной уже не случалось, по-моему, больше года. К сожалению, оно короткое и оказалось между не имеющими отношения к теме (и не требующими реакции), а равно и не содержало никаких файлов, но зато почему-то содержало слово "Предлагаю" (предполагающее какое-то обсуждение), поэтому, видимо, я пропустил его.
    Разумеется, я не снимаю с себя вины за случившееся и приложу все усилия, чтобы больше это никогда не повторилось.

    Разумеется, исправление внесено.

    Это не мелочь (и известно любому образованному человеку, по-моему), но исправить, увы, теперь не так просто. Дело в том, что движок форума считает эти согласные одинаковыми, поэтому внести правильный вариант не даёт. В итоге мне придётся загружать всю базу компаний, удалять оттуда неправильный вариант и вносить правильный. Я сделаю это. Но сделать это мгновенно не получится.
    Почему такая ситуация стала возможной? Потому что @Вендиго написал неправильно, а я НЕ занимаюсь перепроверкой информации и размещаю те данные, которые приводят авторы описаний. Если я буду перепроверять каждую информационную составляющую у каждой игры (делать это "выборочно" я не умею), то игры будут появляться на сайте с огромной задержкой.
    --- добавлено 24 июл 2025, предыдущее сообщение размещено: 24 июл 2025 ---
    Фамилия сербского разработчика исправлена.
     
    Последнее редактирование: 24 июл 2025
    mcrstar нравится это.
  12. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    8.045
    В самой игре автор указал свою фамилию без артикля.
    1212.jpg

    Я написал так, как автор назвал себя в самой игре. Возможно, на самом деле его фамилия пишется с артиклем, но тем не менее.


    А вот в чём я действительно ошибся, так это назвав студию Data Design Interactive как Data Design Software. Не знаю, что приключилось.
    Living World Racing (2005, Windows) (в графе разработчика и дважды в тексте)
    London Taxi: Rush Hour (2006, Windows) (в графе разработчика и один раз в тексте)
     
    kreol нравится это.
  13. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.064
    @Вендиго,
    Не с артиклем, а с диакритикой.
    И да, она явно должна писаться с нею.
    Мне кажется, этот момент стоило тогда пояснить сразу. И полагаю, что лучше оставить всё же текущий вариант, а то неизменно будут возникать вопросы.

    А я, кстати, сначала по инерции и ввёл первую компанию (тем более что она имелась в базе данных), а потом исправил на твой вариант, подумав, что это разные компании...
    Ну ладно, ничего страшного. Исправил везде - и в "карточках", и в тексте.

    Просьба быть внимательнее. И я тоже буду.
     
  14. mcrstar

    mcrstar

    Регистрация:
    28 авг 2015
    Сообщения:
    435
    Я понимаю! На всякий случай я и написал, что «уверен на 99%». Но сербы сами не всегла пишут дополнительные «чёрточки», считая, что и так всё будет понятно. Это как мы, бывает, не пишем точки над ё, потому что по контексту понимаем смысл.
     
  15. Вендиго

    Вендиго

    Регистрация:
    24 июн 2019
    Сообщения:
    8.045
    Тогда предлагаю и разработчика исправить на Rosemary K. West

    Интересная, кстати, женщина. В её послужном списке программа-шутка, с помощью которой MS-DOS начинает признаваться пользователю в любви (!), вот эта викторина и некий квест от первого лица её имени, созданный в соавторстве .

    Каталог игр на Old-Games.RU, разработчик Manyk
    Тут получается, что два совершенно разных разработчика соединились в один. Предложу к разработчику собачьих бегов добавить "Ltd.", дабы их разграничить.
     
    Последнее редактирование: 24 июл 2025
    kreol нравится это.
  16. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.785
    Поддерживаю!

    On the Road (1992, DOS)
    Тогда тут тоже стоит разобраться.

    На самом деле это одна и та же компания - Lifetimes/Expert Software, - а вовсе не две.
    https://www.old-games.ru/games/pc/on_the_road/screenshots/4803_523ad959a6dcc.png
    Адрес у неё тоже один. Причём, немецкий (Рекклингхаузен, ул. Песталоцци), - однако в свойствах стоит "Страна или регион происхождения: Австрия". Откуда такая информация?
    @kreol, ты говоришь в описании, что это игра от австрийских разработчиков.

    Weebee Worlds (1994, DOS)
    Да, здесь тоже "двойное" название. И уже "Страна или регион происхождения: Германия".
    dosbox_000.png

    Ten-Gai (1992, DOS)
    А вот это уже я писал - и там точно сказано: "Портировщик - Expert Software". К сожалению, без адреса.
    Это явно не издатель "Expert Common Knowledge", - но может ли то быть компания из Рекклингхаузена без первой половины названия? Не факт.
     
    Последнее редактирование: 24 июл 2025
    kreol нравится это.
  17. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.064
    @Вендиго,
    Сделано.

    Сделано.
    Хотя отмечу, что другие аналогичные случаи решались по-другому.


    @Uka,
    К сожалению, не могу сказать, почему я так сказал в описании: я не спорю, что это может быть недостоверной информацией, но вряд ли я бы такое придумал. Свойство "Австрия", если что, проставлял не я.

    На данный момент я указал у игры разработчиком и издателем Lifetimes Software, заменил свойство и слово в описании.

    Здесь, как я понимаю, ничего исправлять не требуется.

    Но раз компании разные, то исправить всё-таки нужно. Пока я исправил на ту же Lifetimes Software; если ты не согласен - предложи, пожалуйста, свой вариант.

    И предлагаю тогда переименовать Lifetimes Software в Lifetimes/Expert Software.
     
  18. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.785
    Так везде же нужно заменить на Lifetimes/Expert Software.
    Кроме "Ten-Gai", где ничего менять не нужно (т.е. оставить Expert Software).
     
  19. kreol Старший офицер Чёрной Гвардии

    kreol

    Администратор

    Регистрация:
    2 июл 2007
    Сообщения:
    122.064
    Это можно сделать лишь введением соответствующей компании (с таким названием).
    Собственно, я ведь это и предлагаю:
    --- добавлено 24 июл 2025, предыдущее сообщение размещено: 24 июл 2025 ---
    @Uka, если ты считаешь, что это точно не то же самое, что Lifetimes/Expert Software, то тогда получается, что у нас должны быть три компании:
    1. Expert Software (издававшая Expert Common Knowledge);
    2. Lifetimes/Expert Software;
    3. Expert Software (портировавшая Ten-Gai).

    Но оставлять "просто" Expert Software у Ten-Gai (так, как ты вроде бы предложил чуть выше) нельзя, потому что тогда получится, что это та же самая компания, что издавала Expert Common Knowledge (а ты ещё выше пишешь, что это точно не так).

    По-моему, нужно либо признать, что это всё-таки то же самое, что Lifetimes/Expert Software, либо переименовать портировщика Ten-Gai в "Expert Software (Germany)", как сделано для южнокорейской id Software.
    --- добавлено 24 июл 2025 ---
    В общем, эта компания пока так и переименована (без капитализации у "Lifetimes").
    Касательно портировщика Ten-Gai пока думаю и жду уточнений. Пока формально получилось, что это тоже Lifetimes/Expert Software.
     
  20. Uka

    Uka

    Переводчик

    Регистрация:
    21 окт 2012
    Сообщения:
    29.785
    Так ведь в первом случае это издатель (ничего не разрабатывавший), а во втором - портировщик (ничего не издававший). Так что странички разные!

    "Точно" я говорить не могу, но "явно" это действительно не так. Вряд ли немцы стали бы обращаться за портировкой к американскому издателю.
     
  1. На этом сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать содержимое, хранить Ваши предпочтения и держать Вас авторизованным в системе, если Вы зарегистрировались.
    Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
    Скрыть объявление