Biing!: Sex, Intrigue and Scalpels

Biing!: Sex, Intrigen und Skalpelle
Biing!: Sex, Intrigue and Scalpels
Жанр: Strategy
Разработчик: reLINE Software
Издатель: Magic Bytes
Год выхода: 1995
Платформа: DOS
Оценка рецензента:
Оценка рецензента - 3 из 10
Оценка пользователей:
Оценка пользователей - 7.00 из 10
  • 2
  • 1
  • 19
Прежде чем начать описание этой игры, пришлось долго думать: а что она всё-таки собой представляет? Лютый трэш или особенно утонченный артхаус, выводящий на новый уровень понятие гротеска в компьютерных играх? Забегая вперед, сразу скажу, что как игра - видимо, всё-таки трэш. А вот как артхаус - если судить хотя бы по неожиданно высоким для подобного класса вещей оценкам критиков - с нею не всё так просто, как кажется на первый взгляд. Впрочем, по порядку.

Согласно википедии, стиль игры определяется как "эротический экономический симулятор". Если конкретно - симулятор больницы. Для мсье, знающих толк в играх "в доктора" или фантазиях о медсестричках с элементами садо-мазо. Впрочем, если учесть предельно карикатурный стиль игры, усмотреть в нем эротику лично на мой взгляд достаточно сложно. Но мое мнение может не совпадать... бла-бла-бла. Кто-нибудь наверняка способен воспринять всерьез любую пародию.

Итак, в игре нам необходимо построить с нуля больницу и управлять ею. Задач как таковых нет, единственная цель - удерживать положительный финансовый баланс. Что неожиданно оказывается совсем не просто. После десятого подряд оскорбительного геймовера (здесь вообще не стесняются всячески оскорблять нас - в отличие от привычных в современных играх потоков приторной лести) приходит понимание, что, дабы разобраться в этой на первый взгляд примитивной забаве, придется всерьез засучить рукава.

На доход больницы влияет множество факторов: от оборудования кабинетов до размера бюста медсестры на ресепшн. Что, впрочем, не является проблемой для сколько-нибудь привычного к экономическим симуляторам человека. На первых шагах создать минимально достаточную для приема пациентов клинику нам помогут подсказки - как арендовать площадь, оборудовать несколько базовых помещений и нанять необходимый персонал. Далее придется разбираться самостоятельно и всеми силами бороться за посещаемость нашей клиники: покупать мебель и украшения для кабинетов, оборудование для врачей, платить за рекламу, следить за конкурентами, вручную распределять доходы и т.д. Как только появляется некоторая уверенность в завтрашнем дне, можно посмотреть статистику заболеваний и выбрать новый кабинет для постройки. С большой долей вероятности первым наиболее выгодным расширением окажется стоматология. Хотя, может, и психиатрия.

Проблема заключается в том, что далеко не все влияющие на посещаемость и доход факторы сколько-нибудь логичны. Я бы сказал наоборот: эпитет "абсурдный" приходит на ум применительно как минимум к каждому второму элементу геймплея. Вторая проблема в том, что интерфейс совершенно неочевиден. Элементы управления вызываются кликом по предметам интерьера больницы, но далеко не все они подсвечиваются и имеют подсказки. Ну а логика в поиске, как я уже упоминал, в этой игре помогает не всегда. В итоге даже после нескольких часов, проведенных за нею, можно внезапно и совершенно случайно обнаружить какую-нибудь новую возможность, полезную для прохождения, или просто очередную хохму разработчиков. Но даже к известным элементам управления всё равно следует привыкнуть: иконки интерфейса не всегда интуитивно понятны - и к научному методу тыка прибегать приходится не так уж редко. Усложняет дело и то, что некоторые из них меняют свой вид в зависимости от того, к какой части иконки подведен курсор, выполняя роль диалоговых элементов: да/нет, ok/отмена, предыдущий/следующий и т.п., что поначалу тоже кажется непривычным. Местами всё-таки встречаются подсказки, а к CD-версии прилагается видеообучение, но помогают они мало.

Собственно, именно в освоении и заключается львиная доля интереса. После того как с управлением всё становится более-менее понятно, игра превращается в довольно-таки банальную рутину с элементами тайм-менеджмента: принять пациента, определить на прием к соответствующему специалисту, назначить лечение, выписать счет, следующий. По крайней мере до тех пор, пока не накопится достаточно денег, чтобы построить какое-нибудь новое улучшение больницы, с которым снова придется разбираться. Казалось бы, всё вышесказанное - описание обычной трэшовой игры, не заслуживающей какого-либо внимания. Если бы не одно НО: не поддающееся описанию безумие, творящееся на экране в течение всего процесса. По крайней мере, я не могу сколько-нибудь внятно описать свои весьма неоднозначные впечатления от знакомства с нею.

P.S. CD-версия игры вышла на несколько месяцев позже и имеет некоторые отличия от floppy-версии, как визуальные, так и в плане геймплея: например, несколько эротических изображений заменены на более цензурные; изменен расчет рейтинга больниц (в частности, уменьшена значимость размера бюста медсестер).
P.P.S. Сразу после установки CD-версии можно поиграть в весьма необычный чёрно-белый вариант Space Invaders.
Автор обзора: Helmut
Незарегистрированные пользователи не могут оставлять комментарии и оценивать игры. Зарегистрироваться можно на этой странице.
Discoverer
Вам не кажется, что эта фраза лишена логики?
Разумеется, не кажется.

Discoverer
Если описание дается на русском языке, значит оно адресовано именно для русскоязычных.
Ни в коей мере. Максимум - в первую очередь русскоязычным (после слова "адресовано" должен быть дательный падеж).

Discoverer
Или вы думаете, что иностранец будет гуглом переводить русский текст на английский?
Если он не знает русского, но хочет ознакомиться с описанием, то будет. Я, например, именно таким образом знакомлюсь с текстами на незнакомых мне языках, которые мне нужно прочитать.

Discoverer
в 90-е мы половину игр пропускали именно потому, что не знали английского
"Простите, не мы, а вы".

Discoverer
Да и команда олд-гамес все это прекрасно понимаете, иначе бы не занималась дублированием игр на русский язык.
Мы не занимаемся дублированием игр на русский язык. Мы с определённого времени начали выкладывать официальные русские локализации, причём не ко всем играм и в том числе по "архивным" соображениям (и всегда наряду с оригинальными версиями, исключая ситуации, когда для какой-то игры доступна только русская локализация). Русские пиратские переводы, как можно заметить, практически никогда не добавляются.

Продолжать эту "дискуссию" не стоит.
kreol
Описание игры пишется для всех, а не только для русскоязычных
Вам не кажется, что эта фраза лишена логики? Если описание дается на русском языке, значит оно адресовано именно для русскоязычных. Или вы думаете, что иностранец будет гуглом переводить русский текст на английский? Языковой барьер в играх как раз относится к вопросам первостепенной важности. Я никакой Америки не открою если скажу, что в 90-е мы половину игр пропускали именно потому, что не знали английского. Причем это порой даже стрелялок касалось. Я вот знаменитого "Терминатора" от Bethesd’ы в детстве не мог пройти: там задания все шли на английском. Да и команда олд-гамес все это прекрасно понимаете, иначе бы не занималась дублированием игр на русский язык.
Discoverer
К сожалению, в рецензии никак не отражены проблемы восприятия игры русскоязычным геймером.
Описание игры пишется для всех, а не только для русскоязычных, к тому же не владеющих иностранными языками. И касаться таких вопросов в описании в принципе едва ли стоит, поскольку к игре как таковой это не имеет отношения.

И да, игра действительно переводилась и на английский, и (неофициально, то есть пиратами) на русский. Более того, английская CD-версия игры как раз выложена на нашем сайте (на немецком у нас только дискетная версия): соответствующая информация приведена в описании файла.
Блаженны люди, знающие иностранные языки! Я смог запустить эту штуку на эмуляторе, но, к сожалению, это не 3D-шутер, где достаточно знать клавиши управления и стрельбы. Это игра иного свойства и без знания языка тут не обойтись. В школе и институте у меня по немецкому была четверка (из серии "четверку пишем, а в уме три с минусом") и понять, что тут происходит, я не могу. К сожалению, в рецензии никак не отражены проблемы восприятия игры русскоязычным геймером. Собственно, на каком языке играл автор статьи Helmut? На немецком, английском, русском? На других сайтах пишут, что игра переводилась на русский.
Удивительно, как долго эта игра добиралась сюда. И да после двадцатого проигрыша на всю клубничку забиваешь, главное желание - продержаться хотя бы дней пять. А самая главная проблема - странная система установки цен на услуги, от которой зависит и рейтинг среди поликлиник и получаемый доход.