Вторая часть приключений Кейт Уолкер является прямым продолжением истории, рассказанной и показанной в Syberia.
Заводной поезд, созданный Гансом Форальбергом, а вместе с ним и его пассажиры, отправившись в путь в последней локации из первой части, достигли северных краёв и прибыли в городок Романовск, который сами немногочисленные жители называют "последним форпостом цивилизации". К сожалению, атмосфера ближайших эпизодов является во многом "клюквенной" - романовчане представляют собой стереотипных усреднённых жителей северной постсоветской глубинки, которые, конечно же, далеки от реальности, как и почти всё в Syberia.
Но рельсы не кончаются и здесь - они ведут дальше, в таинственные просторы. В своем дальнейшем путешествии, на этот раз ещё более опасном, Кейт Уолкер посетит затерянный в горах русский монастырь, расправится с угрожающими всем пассажирам поезда преступниками и в конце концов достигнет заповедной земли племени юколов (вдохновение Бенуа Сокаль явно черпал из культур чукчей и эскимосов, но добавил к ней много вымысла и целое море гротеска), о которых ей рассказывал профессор в Баррокштадтском университете.
Геймплей Syberia 2 нисколько не изменился со времён первой части. Разве что инвентарь и главное меню в прямом смысле обледенели, - ведь на протяжении всей игры вокруг будет зима. Вследствие этого обстоятельства вторая часть многим кажется несколько менее разнообразной, чем первая. Это не лишено смысла, но трудно представить, чтобы в таком сюжете присутствовала бы иная локация и это не выглядело бы нелепо. Как бы там ни было, сиквел нисколько не потерял в увлекательности и красоте.
С технической стороны игра улучшилась, но незначительно. Графика стала чуть современнее, улучшилась анимация, выросло число полигонов у трёхмерных моделей. Но неизменным остался стиль Бенуа Сокаля, благодаря которому (но не только) этот квест так запомнился и полюбился игрокам.
Рекомендации, конечно же, будут - всем поклонникам жанра. Однако напомним, что у игр этой дилогии сквозной сюжет, а потому начинать обязательно нужно с первой.
Заводной поезд, созданный Гансом Форальбергом, а вместе с ним и его пассажиры, отправившись в путь в последней локации из первой части, достигли северных краёв и прибыли в городок Романовск, который сами немногочисленные жители называют "последним форпостом цивилизации". К сожалению, атмосфера ближайших эпизодов является во многом "клюквенной" - романовчане представляют собой стереотипных усреднённых жителей северной постсоветской глубинки, которые, конечно же, далеки от реальности, как и почти всё в Syberia.
Но рельсы не кончаются и здесь - они ведут дальше, в таинственные просторы. В своем дальнейшем путешествии, на этот раз ещё более опасном, Кейт Уолкер посетит затерянный в горах русский монастырь, расправится с угрожающими всем пассажирам поезда преступниками и в конце концов достигнет заповедной земли племени юколов (вдохновение Бенуа Сокаль явно черпал из культур чукчей и эскимосов, но добавил к ней много вымысла и целое море гротеска), о которых ей рассказывал профессор в Баррокштадтском университете.
Геймплей Syberia 2 нисколько не изменился со времён первой части. Разве что инвентарь и главное меню в прямом смысле обледенели, - ведь на протяжении всей игры вокруг будет зима. Вследствие этого обстоятельства вторая часть многим кажется несколько менее разнообразной, чем первая. Это не лишено смысла, но трудно представить, чтобы в таком сюжете присутствовала бы иная локация и это не выглядело бы нелепо. Как бы там ни было, сиквел нисколько не потерял в увлекательности и красоте.
С технической стороны игра улучшилась, но незначительно. Графика стала чуть современнее, улучшилась анимация, выросло число полигонов у трёхмерных моделей. Но неизменным остался стиль Бенуа Сокаля, благодаря которому (но не только) этот квест так запомнился и полюбился игрокам.
Рекомендации, конечно же, будут - всем поклонникам жанра. Однако напомним, что у игр этой дилогии сквозной сюжет, а потому начинать обязательно нужно с первой.
- Атмосфера:
Клюква
Сюрреализм - Время и место:
Современность - Главный герой:
Женский персонаж - Перспектива:
Вид от третьего лица - Страна или регион происхождения:
Франция - Тематика:
Стимпанк
Железные дороги - Технические детали:
Полная озвучка - Язык:
Русский
English
Рекомендую.
Люди, которые создавали квесты про Габриеля Найта пусть немного, но изучали историю, ну или хотя бы читали Умберто Эко. У людей, которые создавали Сибирию, в голове только комиксы, поп-корн и ничего больше, пустота. Отсюда мы и имеем пингвинов на Севере, незамерзающие реки и железную дорогу, проведенную неизвестно кем, неизвестно для чего прямиком до деревни "скрывающегося от цивилизации", "никому не известного" и "загадочного" племени северных аборигенов. "Кто там будет задавать вопросы и вдаваться в подробности" - подумали создатели, главное что есть красивая картинка, героиня - женщина и пробивающий на слезу сюжет. Что вам ещё нужно? Ешьте, не испачкайтесь!
Весь этот феминистичный трэш перекрывают местные красоты, фантастические виды, архаичные конструкции, колоритные, высосаные не то что из пальцев а из под ногтей пейсателей антиутопистов персонажи.
Но все играют в эти игры не ради реализма, а как будто читают интерактивную книгу с хитроумными загадками, мистическими тайнами, красивыми описаниями загадочных невиданных мест и творений. Ведь Дюну и Зённые Войны все читали несмотря на то что там бред чистой воды высосаный просто из пустого места и не имеющий никаких отсылок к нашему реальному миру как в играх Бенуаля Сокаля
Конкретно Syberia II является звеном в целом клюквенной линейки, всё с тем же пьяным космонавтом и настойчивыми попытками условных русских персонажей лишить Кейт свободы в разных частях игры.
Эта часть моего комментария была про то, что вы назвали стереотипом, который "достаточно силён и поныне в Европе". Я вижу разницу между бытовыми стереотипами ("лондонский туман", русский акцент, толстый американец) и пропагандистскими установками, которые тиражируются через массовую культуру, в том числе компьютерные игры, на протяжении десятилетий. Например, гигиенический "нигилизм" французов — это бытовой стереотип, а не пропаганда
Нет, полностью вторсырьём я Syberia не называла.
Если честно, даже не знала, что он покойный. За него не решаем, но анализируем его решения, скажем так.