Релиз перевода X-Wing.

04.09.2010 22:31
Итак, вниманию всего "англонеговорящего" контингента олдгеймеров предлагаем очередное творение "Бюро Переводов Игр". На этот раз объектом русификации стал не квест, не стратегия и не РПГ, а симулятор космического истребителя X-Wing.

Многие игроки, включая такую игру, пропускают заставки, скучные вступления и брифинги и приступают непосредственно к бою, уже по ходу действий разбираясь, куда лететь и в кого стрелять. Иные же внимательно следят за поворотами и разворотами сюжета, не упуская ни одной детали. Русификация будет полезна и тем, и другим, ибо переведены и брифинги, и полётные сообщения, а также всевозможные характеристики, оборудование космических кораблей, планеты и всё остальное.

Работа над проектом в "Бюро Переводов" началась чуть более года назад. Сама идея принадлежит Steel Rat'у. Он же извлёк тексты, переделал шрифты и стал собирать команду переводчиков. Энтузиасты находились и пропадали. Некоторые оставляли после себя отпечаток в виде переведённого эпизода, другие просто делились своими идеями и впечатлениями, третьи пропадали, так и не проявившись. Перерисовку графики взял на себя tRusty. Ближе к релизу в команду вошёл Helmut и развернул широкомасштабную кампанию по тестированию продукта и исправлению неровностей.
Итак, список лиц, приложивших к проекту руку либо другие части тела:
Собственно:
Полную дисковую версию игры, фикс под Win, а также русификатор можно добыть на странице скачивания игры.

Передовик
Комментарии [9]