Занимательный английский для детей

Занимательный английский для детей
Жанр: Educational
Разработчик: Руссобит-М
Издатель: Руссобит-М
Год выхода: 2001
Платформа: Windows
Оценка рецензента:
Оценка рецензента - 5 из 10
Оценка пользователей:
Оценка пользователей - 8.00 из 10
  • 0
  • 1
  • 2
Одна из многих обучающих игр с "морским волком" в главной роли, которые в 2000-х годах активно разрабатывала и продавала одна из самых известных российских игровых фирм - "Руссобит-М".

В начале мы появляемся в кабинете моряка. На стенах можно увидеть различные сувениры и фотографии. Если нажать на некоторые из них, запустится одна из мини-игр.

Переведи русское слово. Капитан корабля говорит русские слова в мегафон, а нам нужно из расположенного рядом списка выбрать перевод этого слова на английский. Если мы выберем правильный ответ, моряк нас похвалит и игра продолжится до получения золотой медали. Правда, в конце игра бесповоротно виснет, и решить эту проблему можно только комбинацией клавиш Alt+F4.

Переведи английское слово. Всё то же самое, только с точностью до наоборот. Но теперь к зависанию в конце (да, здесь оно тоже есть) добавилась ещё невнятная дикция актёра озвучивания, поэтому игра стала чуть сложнее.

Найди соответствие. Слева и справа есть 2 списка. В каждом из них слова на русском и английском языках соответственно. Необходимо эти слова правильно соединить друг с другом. Всё бы ничего, но мало того что в списках они перемешиваются после каждого правильно данного ответа, так ещё в определённый момент перестают соответствовать друг другу. Таким образом, эта мини-игра полностью непроходима.

Помоги построить лодку. Даны определение и 3 варианта ответа. Если слово выбрано правильно, то шкипер имеет возможность приделать новую деталь к лодке, а если нет, то эта самая деталь отваливается. И так до тех пор, пока лодка не будет готова.

Напиши ответ. Есть предложение с одним-двумя пропущенными словами. И есть первые несколько букв пропущенного слова. Наша задача - дописать это слово с экранной клавиатуры. Выполнение задания усложняет сама клавиатура, которая имеет раскладку ABCDEF вместо привычной QWERTY.

Найди исключение. Даны 4 слова, из которых нам надо выделить 3, объединённых одной темой (например, праздники или животные). Больше добавить нечего.

Помоги достать инструменты. Главный герой каким-то образом умудрился уронить кучу металлических предметов в банку с корабликом. Теперь капитан хочет их вытащить с помощью магнита, но эти побрякушки магнитятся только при одном условии: нам нужно выбрать слово-антоним к тому, которое написано на магните.

Заделай пробоину. Нашему служаке поручили заделать пробоину на корабле, но сделать это невозможно, пока мы не переведём русское предложение на английский. Нет, полностью его переводить не надо, ведь отдельные слова уже переведены. Нам лишь нужно поставить их в правильном порядке.

Дополни предложение. В предложении оставлен один пропуск (в конце). Чтобы выполнить это задание, необходимо из раскрывающегося списка выбрать нужное слово. Только так моряк может ориентироваться в трюме корабля.

В зоопарке/В полёте/В океане/Движения/Содержимое карманов.
Несмотря на то что это 5 разных мини-игр, цель у них одна: сопоставить слова и картинки. Наверное, самые лёгкие задания из всех.

Проверь орфографию. Преподаватель ГГ задаёт ему вставить нужные буквы в слова. Задание довольно простенькое, тем более нужно выбирать буквы из предложенного списка. Вот только орфографию нужно подправить самим разработчикам, ибо во всех мини-играх хватает грамматических, стилистических и прочих ошибок.

По итогу это могла быть довольно сносная игра, но баги и ошибки всё-таки снижают её привлекательность в глазах родителей, пытающихся научить своих чад языку Шекспира и Байрона.
Автор обзора: Duracula96
Незарегистрированные пользователи не могут оставлять комментарии и оценивать игры. Зарегистрироваться можно на этой странице.