Предновогодний релиз нового перевода и озвучки Warcraft 2: Tides of Darkness и Beyond the Dark Portal

28.12.2021 01:11
Совсем недавно группа Mechanics VoiceOver выпустила полный русский дубляж к Command and Conquer: Red Alert. А теперь, в преддверии праздников, Механики спешат порадовать вас релизом абсолютно нового русификатора к Warcraft 2: Battle.net Edition!






Всем известно, что для Tides of Darkness была озвучка от СПК, ставшая легендарной среди игроков. Да и все остальные части имеют отличные перевод и озвучку; в этом году даже первая часть впервые заговорила по-русски.
Обделённым оставался лишь аддон ко второй части - "За Тёмным Порталом / Beyond the Dark Portal". И зря о нём забыли, ведь именно в "За Тёмным Порталом" впервые появились Аллерия, Кадгар и многие другие знаковые персонажи, знакомые игрокам WoW.

Это стало одной из основных причин, зачем вообще создавалась новая локализация. Но нельзя закрывать глаза и на то, что каким бы крутым ни был перевод от СПК, он не лишён вольностей и неточностей (и касается это далеко не одних только терминов). Вдобавок озвучка некоторых юнитов там была не самая качественная.
В общем, без каких-либо сомнений было принято браться за перевод не одного лишь аддона, но и оригинала с нуля.

Также стоит отметить, что в некоторых местах мы отходили от оригинальной озвучки. Ввиду малого числа актёров английской озвучки некоторые юниты звучали практически одинаково (больше всего обидно за Туралиона, который звучит как Рыцарь, но заниженный настолько сильно, словно в него дьявол вселился... Сам Смертокрыл может позавидовать такому ужасающему голосу). Так что мы постарались сделать юнитов как можно менее похожими друг на друга. А манера Кадгара и Туралиона подбиралась под голоса из WoW в исполнении Бориса Шувалова и Павла Смеяна соответственно. Дирижабль гоблинов был озвучен под оригинал, но из третьей части, ибо там он звучит куда интереснее и при этом заметно отличается от русскоязычной версии от СофтКлаба.
К озвучке брифингов мы также подошли нестандартно: теперь повествование идёт не от лица безымянного рассказчика, который звучал одинаково абсолютно во всех брифингах, а от вполне конкретных персонажей - Пехотинцев, Паладинов, Эльфов, Аллерии, Кадгара, Даната, Туралиона, Бугаев, Нер'Зула и Каргата.

Быстро ознакомиться с качеством локализации поможет данное видео:

Список участников проекта:
Куратор проекта: Артём "OldGoodDog" Чернов
Работа со звуком: Екатерина Дмитрова
Перевод и редактура: Артём Чернов, @ВелоВояджер
Корректировка брифингов: @kreol
Софт для запаковки ресурсов: spider91
Тестирование: Артём Чернов

Роли озвучивали:
Warcraft II: Приливы Тьмы / Warcraft II: Tides of Darkness:
Брифинги Альянса — Андрей Маслов, Алексей Щегорский, Дмитрий Дмитричев, Дмитрий Зубарев, Алексей Стоун
Брифинги Орды — Алексей Стоун, Александр Байсаров, Антон Макаров
Крестьянин, Гном-лётчик, Дирижабль гоблинов — Дмитрий Рыбин
Пехотинец — Алексей Гнеушев
Батрак / Бугай — Антон Макаров
Эльф-лучник / Эльф-рейнджер — Дмитрий Дмитричев
Тролль-топорометатель / Тролль-берсерк — Андрей Маслов
Рыцарь / Паладин — Сергей Пономарёв
Огр / Огр-маг — Дмитрий Зубарев, Дмитрий Рыбин
Корабли Альянса — Александр Потапов
Корабли Орды — Евгений Иванов
Маг, Король Теренас Менетил II (в финальном ролике Орды) — Алексей Щегорский
Рыцарь Смерти, Рассказчик Альянса (вступление и финал) — Тамирлан Исламов
Дворфы-подрывники — Олег Назаров, Иван Солонинкин
Гоблины-подрывники — Артём Чернов
Овечка — Екатерина Дмитрова

Warcraft II: За Тёмным Порталом / Warcraft II: Beyond the Dark Portal:
Аллерия Ветрокрылая (+ брифинг 1-й, 4-й, 10-й миссий) — Екатерина Дмитрова
Кадгар (+ брифинг 2-й, 6-й, 8-й, 12-й миссий) — Рустам Шайхиев
Данат Троллебой (+ брифинг 3-й, 7-й миссий) — Василий Титунин
Туралион (+ брифинг 5-й, 9-й миссий), Терон Кровожад — Роман Волков
Курдран Дикий Молот, Посланец клана Веселого Черепа (брифинг 11-й миссии) — Александр Байсаров
Рассказчик Альянса (вступление и финал), Гром Адский Крик — Тамирлан Исламов
Рассказчик Орды (брифинг 1-й, 4-й, 7-й, 10-й миссий) — Антон Макаров
Нер'зул (брифинг 2-й, 5-й, 8-й, 11-й миссий), Смертокрыл — Олег Назаров
Каргат Острорук (+ брифинг 3-й, 6-й, 9-й, 12-й миссий) — Алексей Стоун
Дентарг — Антон Воинков, Станислав Олейников

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР можно прямо со страницы игры

УСТАНОВКА:
Распакуйте содержимое архива в папку с игрой. Игра должна быть пропатчена до версии 2.02. На сайте патч есть, также можете взять версию от GOG.
Русификатор создан так, чтобы вы могли русифицировать лишь то, что вам нужно (текст, озвучка брифингов, озвучка юнитов, видео). Подробнее расписано в инструкции, находящейся внутри архива.

Под конец огромное и отдельное спасибо хочу сказать товарищам Станиславу Олейникову (многие знают его как Evilborsh) за релизный трейлер; Екатерине Дмитровой за огромное терпение и возню со звуком в старых играх; а также ВелоВояджеру, без которого игра до сих пор ещё переводилась бы :)

Получилось ли у нас сделать разнообразнее и интереснее оригинала, да и целом качественную работу - судить вам. В любом случае желаем как можно скорее окунуться в те времена, когда вы только-только открыли для себя эту удивительную игру! Если же ещё не доводилось ознакомиться с данной частью великой серии, то теперь есть отличный повод для этого! :)

Обязательно оставляйте своё мнение об озвучке: нам очень важно, чтобы вы оценивали старания нашей команды.

И да, всех с наступающими праздниками!

OldGoodDog
Комментарии [62]