Перевод игры SkyNET на сайте!

11.08.2018 12:25

Уважаемые ценители старых-добрых игр! На нашем сайте уже в который раз появляется новость, которая будет особенно приятна для ценителей старинного жанра компьютерных развлечений – «3D-шутер от первого лица». Сегодня мы с гордостью предоставляем на ваш суд релиз русскоязычного перевода игры The Terminator: SkyNET!

История этого перевода началась очень давно – в далёком 2012 году. Тогда на нашем сайте мы обратили внимание на то, что две хороших полностью трёхмерных игры, изданных по франшизе киновселенной «Терминаторъ», ещё не были переведены на русский язык, а именно - The Terminator: Future Shock (1995) и The Terminator: SkyNET (1996). Причиной всему были коварно закодированные длинным многобайтовым ключом графические и текстовые ресурсы. Но наивные разработчики просчитались – они не знали, что появится сайт Old-Games.Ru, где подобные ограничения никого и никогда не останавливали! Какой бы длины ни был кодирующий ключ, один из специалистов нашего сайта – @A.P.$lasH в сентябре 2012 г. за пару минут с лёгкостью сумел раскодировать, казалось бы, надёжно защищённые файлы-коллекции обоих продуктов от известнейшей компании Bethesda Softworks. Дорога к переводу сразу двух игровых шедевров была открыта…


Через пару лет, в 2014 году, мы успешно выполнили перевод на русский язык игры The Terminator: Future Shock, удачно приурочив релиз в октябре месяце к 30-летию выхода самой первой кинокартины «Терминатор» (1984 г.). В том же месяце мы сразу же начали работу над вторым представителем из этой серии – The Terminator: SkyNET. Сходство ресурсов обеих игр было очень существенным, и перевод обещал быть не напрягающим. Но то ли дело не заладилось, то ли других интересных игровых проектов оказалось слишком много, – в результате процесс русификации SkyNET немного так подзаглох.

Хотелось бы, чтобы в истории любого зависшего/заглохшего/замороженного проекта любительского перевода всегда - рано или поздно - наступал бы переломный момент, когда одно сообщение приводило бы к лавинообразно быстрому завершению затянувшейся работы. Вот примерно так у нас и произошло, - а всё благодаря сообщению от @ivanproff, размещённому на нашем сайте в день Весны и Труда – 01.05.2018. Именно технический опыт работы этого пользователя с редактором сабов к видеороликам игр с движка XnGine позволил в кратчайшие сроки «добить» подвисший, почти уже завершённый перевод игры SkyNET летом этого года. И вот сегодня мы с гордостью представляем вашему вниманию результаты нашей работы.

Коротко об игре SkyNET. В отличие от The Terminator: Future Shock упор здесь был изначально сделан, прежде всего, на мультиплеер. А синглу уделили внимание из принципа «поскольку-постольку». Однако, несмотря на это, синглеплеер, состоящий всего лишь из восьми уровней, получился достаточно насыщенным и весьма сложным для прохождения. К тому же порцию атмосферности ему добавили межмиссионные брифинги-видеоролики с участием живых актёров. Нужно сказать, что изначально разработчики в SkyNET планировали для однопользовательского режима минимально анимированные брифинги, аналогичные The Terminator: Future Shock, но потом изменили своё решение и реализовали полноценные видеоролики. Это мы поняли при анализе ресурсов игры во время работы над переводом. Ну а мультиплеер в SkyNET был поистине недостаточно похвально оценён экспертами того времени. Здесь нам предоставляли четыре разновидности сетевых баталий с большим числом настроек, а также использование на просторной карте нескольких единиц управляемой боевой техники с внушительной огневой мощью (бронированный джип и летательный аппарат класса Hunter/Killer). Позднее, в 1998-1999 годах, подобная уникальная идея в гораздо более расширенном варианте могла бы быть реализована в игре Kanaan (aka Chaos, FPS, Argonaut Games, UBISoft), впоследствии отменённой разработчиками…

Да, и ещё. В лучших традициях Бюро Переводов нашего сайта мы подготовили для вас русскоязычный мануал, скопированный в формате «1 к 1» с одного официального руководства. Поскольку единственный свободно доступный на сегодня мануал (неанглоязычный) был размещён в Сети нашими французскими коллегами, то самостоятельно пришлось немного углубляться и в алфавит и в грамматику великого языка, на котором творили Дюма и Гюго, совершеннейшим образом приспособленного для средневековой романтики и самых лучших признаний в любви…

В общем, пробуйте и наслаждайтесь сюжетом, атмосферой, геймплеем и пр. Русскую версию SkyNET в варианте не требующего установки фулл-рипа можно свободно скачать по этой ссылке:
The Terminator: SkyNET (1996, DOS, файлы)
Для старта просто запустите файл skynet.bat.

Приятной всем игры!

WERTA
Комментарии [23]