Сайт Old-Games.RU — крупнейший российский архив старых компьютерных игр. Мы не ставим перед собой цели собрать все игры, что есть в мире, но мы стараемся, чтобы на сайте было представлено большинство шедевров, редкостей и просто интересных проектов прошлых лет. С течением времени графическое и звуковое оформление игр нашего архива заметно устарело, но игровой процесс остался прежним, и порой он гораздо интереснее, чем во многих современных «хитах».
Мы приглашаем вас посетить наш каталог, в котором представлена 14901 игра, которые вы можете скачать абсолютно бесплатно, а также форум, где у вас будет возможность пообщаться с людьми со схожими интересами и найти игры, пока не представленные на сайте.
Новости проекта
Red Baron (1990-1992, Dynamix/Sierra) переведён на русский язык
31.12.2025 15:39, Kokka,
9 комментариев
31 декабря 1990 года, ровно 35 лет назад, компания Dynamix, недавно перебравшаяся под крыло Sierra, выпустила аркадный симулятор Red Baron. Он произвёл фурор в игровом сообществе и получил массу наград. В том числе был признан лучшим симулятором 1991 года. И попал в список величайших игр ХХ века . В одном ряду с такими шедеврами, как Command & Conquer, Doom, Diablo, Fallout, Half-Life и, конечно же, You Don't Know Jack. Не знаете, что это за игра? Я тоже не знаю. Но она там есть.
Игра получила огромную и преданную фанатскую базу, что является неформальной, но самой важной «наградой». Её вспоминают как одну из лучших и самых атмосферных про Первую мировую войну.
Формально "Red Baron" получила титул «Игры года» от Computer Gaming World и несколько «Выборов редакции». Но её главная награда — статус культовой классики и место в Зале славы игровой индустрии, которое подтверждается теплыми воспоминаниями пользователей и регулярными упоминаниями в ретрообзорах. Последующие переиздания (например, Red Baron 3D в 1998 году) только подтвердили её легендарный статус.
@Чёрный Думер начал проект перевода этого симулятора в 2011 году. @bjfn написал для игры отличный инструмент по добыче ресурсов из сиерровских VOLUME. @Чёрный Думер сумел перевести титульную картинку с логотипом Dynamix. Но далее энтузиаст столкнулся с непреодолимыми трудностями, и проект пришлось заморозить до лучших времён.
В 2024 году, после выпуска русификации для MechWarrior, @FullSpektr, @Kokka и @oFF_rus решили поднять упавшее знамя. Знамя было поднято. Пыль, копившаяся на нём 13 лет, была сброшена, и мы поволокли его вперёд, к знаменательной дате.
Сразу мы решили заменить простой Red Baron на его продвинутую версию 1992 года, куда были добавлены новые самолёты, а также редактор заданий, позволяющий… делать свои задания.
@oFF_rus сделал для нас свой фирменный подстановщик. И основная часть интерфейса была переведена достаточно быстро.
Затем настал черёд симулятора. Для него подстановщика у нас уже не было. @FullSpektr был вынужден ужом виться, чтобы вставить перевод. В работу включился @Dimouse, и с его помощью мы преодолели очень неприятный барьер в виде оповещений в симуляции.
И последней порцией стал редактор заданий. К нам вернулся @oFF_rus, и всё пошло как по маслу.
После этого мы довольно быстро перерисовали графику. Ещё раз спасибо @bjfn. Адаптировали указатели скорости, переведя их в км/ч из миль, а также оформили газеты, сделав их "русскими", но сохранив стиль оригинала. А @warr11r помог подобрать шрифт для заставки.
Затем сверстали все руководства. Они довольно интересны. Хотя и не везде историчны и правдоподобны.
Игра получила огромную и преданную фанатскую базу, что является неформальной, но самой важной «наградой». Её вспоминают как одну из лучших и самых атмосферных про Первую мировую войну.
Формально "Red Baron" получила титул «Игры года» от Computer Gaming World и несколько «Выборов редакции». Но её главная награда — статус культовой классики и место в Зале славы игровой индустрии, которое подтверждается теплыми воспоминаниями пользователей и регулярными упоминаниями в ретрообзорах. Последующие переиздания (например, Red Baron 3D в 1998 году) только подтвердили её легендарный статус.
@Чёрный Думер начал проект перевода этого симулятора в 2011 году. @bjfn написал для игры отличный инструмент по добыче ресурсов из сиерровских VOLUME. @Чёрный Думер сумел перевести титульную картинку с логотипом Dynamix. Но далее энтузиаст столкнулся с непреодолимыми трудностями, и проект пришлось заморозить до лучших времён.
В 2024 году, после выпуска русификации для MechWarrior, @FullSpektr, @Kokka и @oFF_rus решили поднять упавшее знамя. Знамя было поднято. Пыль, копившаяся на нём 13 лет, была сброшена, и мы поволокли его вперёд, к знаменательной дате.
Сразу мы решили заменить простой Red Baron на его продвинутую версию 1992 года, куда были добавлены новые самолёты, а также редактор заданий, позволяющий… делать свои задания.
@oFF_rus сделал для нас свой фирменный подстановщик. И основная часть интерфейса была переведена достаточно быстро.
Затем настал черёд симулятора. Для него подстановщика у нас уже не было. @FullSpektr был вынужден ужом виться, чтобы вставить перевод. В работу включился @Dimouse, и с его помощью мы преодолели очень неприятный барьер в виде оповещений в симуляции.
И последней порцией стал редактор заданий. К нам вернулся @oFF_rus, и всё пошло как по маслу.
После этого мы довольно быстро перерисовали графику. Ещё раз спасибо @bjfn. Адаптировали указатели скорости, переведя их в км/ч из миль, а также оформили газеты, сделав их "русскими", но сохранив стиль оригинала. А @warr11r помог подобрать шрифт для заставки.
Затем сверстали все руководства. Они довольно интересны. Хотя и не везде историчны и правдоподобны.
Ну... вроде бы получилось.
Встречайте Красного Барона, который научился общаться с игроком на русском языке.
Death or Glory: Das Erbe von Morgan переведена на русский язык
21.12.2025 12:19, KaiserGarett,
10 комментариев
Уважаемые ценители старых игр!
В текущие тёмные времена максимальной удалённости от ближайшей звезды и при полном сокрытии единственного спутника, когда шабаш является главным делом любого добропорядочного человека перед астрономически наступающим Новым годом, жители мира Драгкар с волнением ожидают ночи трёх лун (когда все три луны будут видны одновременно). В эти сумеречные дни серьёзный заговор готовится против правящей династии. Его воплощение должно привести к весьма интересным последствиям, которые первоначально необходимо перевести на русский язык. Бюро переводов Old-Games.ru, выбрав подходящее время, подготовило всё необходимое для вашего ознакомления с предпосылками и участия в этом заговоре.
Пошаговая стратегическая игра с RPG-элементами, Death or Glory: Das Erbe von Morgan, переведена с немецкого языка на русский. Её сюжет повествует о путешествии принца по королевству в поисках своего старшего брата. В ходе странствия приходится сталкиваться с сюжетными поворотами, делать сложные выборы и решать тактические задачи на полях сражений. Игра была разработана и издана в 1995 году на платформе IBM PC (DOS) немецкими компаниями First Step и Software 2000.
Работа над переводом, основную часть которой выполнили @Dimouse и @KaiserGarett, началась в конце 2024 года. Больше всего трудностей возникло с перерисовкой оригинальной графики: выбранная разработчиками цветовая палитра крайне плохо визуально воспринималась как в немецкой версии, так и в переведённой. В итоге было принято решение изменить внешний вид отображаемых шрифтов, немного улучшив исходную задумку. Группа разработки выражает благодарность @kreol, @midav123, @nilegio и всем, помогавшим завершить начатую работу.
Скачать русскую версию игры можно на странице: Death or Glory: Das Erbe von Morgan (1995, DOS, файлы).
Подробные пользовательская инструкция и записи принца (описание сюжета) включены в комплект перевода.
Поиграть в переведённую Death or Glory можно при помощи эмулятора DOSBox. Каких-либо особенностей и расширенных инструкций по запуску нет. Для комфорта желательно увеличить значение циклов CPU, а также после начала игры в её настройках включить подтверждение завершения хода.
Желаем Вам приятной игры!
В текущие тёмные времена максимальной удалённости от ближайшей звезды и при полном сокрытии единственного спутника, когда шабаш является главным делом любого добропорядочного человека перед астрономически наступающим Новым годом, жители мира Драгкар с волнением ожидают ночи трёх лун (когда все три луны будут видны одновременно). В эти сумеречные дни серьёзный заговор готовится против правящей династии. Его воплощение должно привести к весьма интересным последствиям, которые первоначально необходимо перевести на русский язык. Бюро переводов Old-Games.ru, выбрав подходящее время, подготовило всё необходимое для вашего ознакомления с предпосылками и участия в этом заговоре.
Пошаговая стратегическая игра с RPG-элементами, Death or Glory: Das Erbe von Morgan, переведена с немецкого языка на русский. Её сюжет повествует о путешествии принца по королевству в поисках своего старшего брата. В ходе странствия приходится сталкиваться с сюжетными поворотами, делать сложные выборы и решать тактические задачи на полях сражений. Игра была разработана и издана в 1995 году на платформе IBM PC (DOS) немецкими компаниями First Step и Software 2000.
Работа над переводом, основную часть которой выполнили @Dimouse и @KaiserGarett, началась в конце 2024 года. Больше всего трудностей возникло с перерисовкой оригинальной графики: выбранная разработчиками цветовая палитра крайне плохо визуально воспринималась как в немецкой версии, так и в переведённой. В итоге было принято решение изменить внешний вид отображаемых шрифтов, немного улучшив исходную задумку. Группа разработки выражает благодарность @kreol, @midav123, @nilegio и всем, помогавшим завершить начатую работу.
Скачать русскую версию игры можно на странице: Death or Glory: Das Erbe von Morgan (1995, DOS, файлы).
Подробные пользовательская инструкция и записи принца (описание сюжета) включены в комплект перевода.
Поиграть в переведённую Death or Glory можно при помощи эмулятора DOSBox. Каких-либо особенностей и расширенных инструкций по запуску нет. Для комфорта желательно увеличить значение циклов CPU, а также после начала игры в её настройках включить подтверждение завершения хода.
Желаем Вам приятной игры!
8 cтарых игр в новой оболочке (Old-Hard №104)
21.09.2025 17:13, Newbilius,
10 комментариев
В этом выпуске Old-Hard мы рассмотрим восемь различных переизданий, ремастеров, фанатских модов и source-портов, в той или иной мере улучшающих старые игры, делающих их красивее или удобнее. Приятного просмотра!
Спойлерный список игр и ссылки на упомянутые проекты
Спойлерный список игр и ссылки на упомянутые проекты
// //
Подкаст Old-Games.RU на Игропроме
13.09.2025 17:19, Virgil,
10 комментариев
Ведущие подкаста OGRU, Вирджил и Димаус, выступят вживую на фестивале "Игропром" в Москве 20 сентября в 19:00. Мы поговорим о том, откуда появились большие картонные боксы для игр на ПК, что в них было ценного и необычного, что туда умещали издатели и разработчики, почему они перестали это делать и что мы имеем сейчас. Ведь в отличие от приставочных игр компьютерные довольно долго отличались богатой комплектацией, причём они не считались "подарочными" или "коллекционными", а были вариантами игры по умолчанию. Будет показана куча редких игр из музэйных запасников и не только. И конечно, у вас будет возможность увидеть ведущих вживую, задать им вопросы и даже получить сувенир на память.
На фестивале оба дня будет работать Зона Ретро со старыми компьютерами и приставками, проходить турниры и чемпионаты, посетители смогут всё потрогать и за всем посидеть. На площадке разместятся целых два компьютерных клуба на выезде. На сцене Зоны Ретро ожидается ряд лекций, встреч, презентаций и активностей. Рядом со сценой вы сможете увидеть несколько точек с оригинальными сувенирами и даже приобрести старые игры. В основной зоне фестиваля вас будут ждать десятки новых игр от отечественных разработчиков — как небольших, так и крупных проектов. Полную программу фестиваля можно увидеть . А билет на фестиваль можно .
Кстати, несколько билетов разыгрываются в нашем . Проверьте свою удачу, а в понедельник, в 17:00, мы подведём итоги.
На фестивале оба дня будет работать Зона Ретро со старыми компьютерами и приставками, проходить турниры и чемпионаты, посетители смогут всё потрогать и за всем посидеть. На площадке разместятся целых два компьютерных клуба на выезде. На сцене Зоны Ретро ожидается ряд лекций, встреч, презентаций и активностей. Рядом со сценой вы сможете увидеть несколько точек с оригинальными сувенирами и даже приобрести старые игры. В основной зоне фестиваля вас будут ждать десятки новых игр от отечественных разработчиков — как небольших, так и крупных проектов. Полную программу фестиваля можно увидеть . А билет на фестиваль можно .
Кстати, несколько билетов разыгрываются в нашем . Проверьте свою удачу, а в понедельник, в 17:00, мы подведём итоги.
Квест Noctropolis переведён на русский язык
07.09.2025 15:31, warr11r,
20 комментариев
Кто ответит мне, что судьбой дано?
Пусть об этом знать не суждено.
Может быть, за порогом растраченных лет
Я найду этот город, которого нет.
(Игорь Корнелюк)
Ноктрополь ждёт героя. Ждёт того, кто готов незаметно во тьме убирать преступников одного за другим. Ждёт именно вас. Эта мрачная приключенческая игра 1994 года выпуска сочетает атмосферное повествование, огромное количество диалогов, необычные головоломки и визуальную стилистику, вдохновлённую нуарными комиксами о супергероях — и антигероях.Пусть об этом знать не суждено.
Может быть, за порогом растраченных лет
Я найду этот город, которого нет.
(Игорь Корнелюк)
Noctropolis («Ноктрополь») рассказывает о владельце книжного магазина Питере Грее, который зачитывается историями о борце с преступностью по имени Чистомрак. Но однажды герой внезапно оказывается перенесён прямо в мир своих любимых комиксов — город Ноктрополь. Здесь его ждёт встреча с врагами Чистомрака, смертельные испытания и ответ на вопрос: сможет ли простой человек заменить легендарного героя и спасти город от хаоса?
В русификации от «Бюро переводов Old-Games.ru» всё как положено: полная адаптация текстов, фирменный шрифт, бережное сохранение нуарной атмосферы оригинала благодаря локализованным фонам, комиксам и анимационным вставкам. Мы вместе с @heavenboy1988 и @Dimouse работали целый год — перевели и руководство, и тематический комикс, и книгу подсказок с детальными подробностями о каждом из персонажей.
Русификатор уже ждёт вас на странице игры: Noctropolis («Ноктрополь»)(1994, DOS, файлы). Скачивайте и запускайте — либо классическую версию в эмуляторе DOSBox, либо улучшенную из сетевых магазинов (у нас есть два набора файлов) — и изучайте тёмные улицы Ноктрополя.
AdLib Music Synthesizer Card - звуковая карта из 1987 года (Old-Hard №103)
31.08.2025 18:36, Newbilius,
15 комментариев
AdLib Music Synthesizer Card - одна из важнейших вех в истории компьютерного звука: ведь именно она заложила столь привычное нам "мидишное" (хотя правильнее, наверное, "OPL-ное") звучание классических игр для MS-DOS. И в одном из предыдущих выпусков Old-Hard мы уже касались темы компьютерного звука, но тогда AdLib в моей коллекции ещё не было. Ну что же - пришло время наверстать упущенное. Приятного просмотра!
// //
MSX на сайте
16.08.2025 11:37, AndyFox,
34 комментария
С сегодняшнего дня на сайте добавляются игры для линейки компьютеров MSX. Это 8-разрядные компьютеры, которые имели приличную графику благодаря графическим чипам (Texas Instruments TMS9918 — в MSX-1, Yamaha V9938 — в MSX2, Yamaha V9958 — в MSX2+ и MSX Turbo R) и звук благодаря трёхканальному чипу Yamaha YM2149F, дополнительно были доступны различные устройства, изменяющие и добавляющие технические характеристики и функционал.
Читать дальше
Сборка переводов Бюро обновлена до версии 8.0
06.08.2025 07:32, Dimouse,
70 комментариев
Сегодня наше Бюро переводов отмечает 16-летие, и мы по случаю такого события обновляем сборник переводов. В новой версии "" уже 114 игр, все из которых можно запустить удобным образом через общее меню или же по соответствующему bat-файлу. Большое спасибо @Ogr 2 за основную работу по обновлению сборок и добавлению новых переводов, вышедших за год. Как и в прошлый раз, благодарю @AndyFox за помощь с раздачей. И всех переводчиков Бюро (и Old-Games.Ru в целом) - за собственно сами русификации.
Изменения в 8.0 версии сборки:
Добавлены переводы:
Aaron Hall's Dungeon Odyssey
BioForge
Blue Force
Dark Seed
Elder Scrolls: Arena, The (с разрешения @Morendil)
Fatty Bear's Birthday Surprise
Gobliins 2: The Prince Buffoon
Mechwarrior
Mise Quadam
Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh
Pizza Tycoon
Polanie
Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender
Обновления:
DOSBox-X 2025.05.03
ScummVM 2.9.1
Colonial Project 1.1
Might and Magic, Book One: Secret of the Inner Sanctum 1.0.2
Knights of Xentar 1.1.1
Lure of the Temptress 1.2.1
Желаем вам приятной игры!
Изменения в 8.0 версии сборки:
Добавлены переводы:
Aaron Hall's Dungeon Odyssey
BioForge
Blue Force
Dark Seed
Elder Scrolls: Arena, The (с разрешения @Morendil)
Fatty Bear's Birthday Surprise
Gobliins 2: The Prince Buffoon
Mechwarrior
Mise Quadam
Phantasmagoria: A Puzzle of Flesh
Pizza Tycoon
Polanie
Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender
Обновления:
DOSBox-X 2025.05.03
ScummVM 2.9.1
Colonial Project 1.1
Might and Magic, Book One: Secret of the Inner Sanctum 1.0.2
Knights of Xentar 1.1.1
Lure of the Temptress 1.2.1
Желаем вам приятной игры!
Новый перевод классического квеста "Гоблины 2" - теперь с озвучкой
27.07.2025 10:54, Dimouse,
35 комментариев
Уважаемые ценители старых игр! Мы рады представить вам перевод компьютерной игры Gobliins 2: The Prince Buffoon («Гоблины 2: Принц Буффон»). Она была разработана и издана французской студией Coktel Vision в 1992 году на дискетах и компакт-дисках для DOS сразу на нескольких языках.
Геймплей Gobliins 2 зиждется на принципе «реши задачи на доступных экранах и переходи к следующим». Как свидетельствуют две буквы i в названии игры, управлять нам придётся двумя милыми уродцами.
Первый полный вариант перевода игры был выполнен ещё в 1990-х годах командой единомышленников из Ростова-на-Дону Taralej & JaboCrack SoftWare: переведены все игровые тексты и графика. Однако на разделочный стол попала дискетная версия игры, в которой отсутствовала озвучка. Работать над русским переводом дисковой версии игры «Бюро переводов Old-Games.ru» начало осенью 2019 года. Основная техническая работа с ресурсами была выполнена @warr11r'ом. В результате обсуждений и редактирования исходных текстов были практически полностью переписаны все текстовые блоки от перевода флоппи-версии и было решено вернуться к оригинальным именам главных героев - Фингус и Винкл. Основную работу по текстовой части перевода выполнили @warr11r, @Dimouse и @Uka. К переозвучке подключились настоящие мастера своего дела - Илья Долматов (@Коня), @OldGoodDog, Екатерина Хрусталёва - и есть даже несколько маленьких easter egg'ов от @Virgil и @Dimouse!
Скачать перевод можно на странице с игрой у нас на сайте: Gobliins 2: The Prince Buffoon (1992, DOS, файлы)
Надеемся, вам понравится новый перевод - и будем рады вашим отзывам!
Геймплей Gobliins 2 зиждется на принципе «реши задачи на доступных экранах и переходи к следующим». Как свидетельствуют две буквы i в названии игры, управлять нам придётся двумя милыми уродцами.
Первый полный вариант перевода игры был выполнен ещё в 1990-х годах командой единомышленников из Ростова-на-Дону Taralej & JaboCrack SoftWare: переведены все игровые тексты и графика. Однако на разделочный стол попала дискетная версия игры, в которой отсутствовала озвучка. Работать над русским переводом дисковой версии игры «Бюро переводов Old-Games.ru» начало осенью 2019 года. Основная техническая работа с ресурсами была выполнена @warr11r'ом. В результате обсуждений и редактирования исходных текстов были практически полностью переписаны все текстовые блоки от перевода флоппи-версии и было решено вернуться к оригинальным именам главных героев - Фингус и Винкл. Основную работу по текстовой части перевода выполнили @warr11r, @Dimouse и @Uka. К переозвучке подключились настоящие мастера своего дела - Илья Долматов (@Коня), @OldGoodDog, Екатерина Хрусталёва - и есть даже несколько маленьких easter egg'ов от @Virgil и @Dimouse!
Скачать перевод можно на странице с игрой у нас на сайте: Gobliins 2: The Prince Buffoon (1992, DOS, файлы)
Надеемся, вам понравится новый перевод - и будем рады вашим отзывам!
Apple II на сайте
24.06.2025 19:15, mcrstar,
0 комментариев
Друзья, у нас отличные новости! На нашем сайте появился новый раздел, посвящённый играм для системы Apple II — одного из культовых семейств компьютеров конца 1970-х и 1980-х годов.
Apple II от компании Apple Computer был выпущен в 1977-м и в разных модификациях производился почти 16 лет. По сравнению с конкурентами на момент своего выхода он обладал богатыми возможностями в отображении цветной графики и расширения функционала с помощью установки дополнительных плат внутрь корпуса. Кроме активного использования платформы в школах и малом бизнесе, популярность машины как домашней подарила нам огромное количество прекрасных игр.
Компьютер стал платформой для старта многих знаковых разработчиков: например, свои первые RPG и аркадные игры выпустили тут Джон Ромеро и Джон Кармак (впоследствии создавшие Dangerous Dave, Wolfenstein 3D и Doom); Эндрю Гринберг и Роберт Вудхед в 1981-м произвели на свет первую часть легендарной серии Wizardry, Джон Ван Канегем в 1986-м — серии Might & Magic, а Ричард Гэрриот написал и издал Akalabeth: World of Doom, ставшую началом долгой истории под названием Ultima; Роберта и Кен Вильямс сделали свои ранние квесты...
В первую подборку на сайте вошли ранние графические адвенчуры, аркады, стратегии и примеры логических и ролевых проектов. Эти игры выходили до появления индустрии в привычном нам виде и сейчас в первую очередь сохраняют ценность как исторические артефакты: с их помощью проще понять, как зарождались жанры, подходы к интерфейсу и вообще само представление о том, что такое компьютерная игра. Но играть в них может быть интересно до сих пор!
За появление раздела стоит поблагодарить авторов описаний и статей на Wiki: @AndyFox, @Gamerun, @mcrstar, @Skud, @Uka, @Vuxen, — а также администраторов за добавление платформы на сайт и кропотливую корректуру и проверку текстов.
Apple II от компании Apple Computer был выпущен в 1977-м и в разных модификациях производился почти 16 лет. По сравнению с конкурентами на момент своего выхода он обладал богатыми возможностями в отображении цветной графики и расширения функционала с помощью установки дополнительных плат внутрь корпуса. Кроме активного использования платформы в школах и малом бизнесе, популярность машины как домашней подарила нам огромное количество прекрасных игр.
Компьютер стал платформой для старта многих знаковых разработчиков: например, свои первые RPG и аркадные игры выпустили тут Джон Ромеро и Джон Кармак (впоследствии создавшие Dangerous Dave, Wolfenstein 3D и Doom); Эндрю Гринберг и Роберт Вудхед в 1981-м произвели на свет первую часть легендарной серии Wizardry, Джон Ван Канегем в 1986-м — серии Might & Magic, а Ричард Гэрриот написал и издал Akalabeth: World of Doom, ставшую началом долгой истории под названием Ultima; Роберта и Кен Вильямс сделали свои ранние квесты...
В первую подборку на сайте вошли ранние графические адвенчуры, аркады, стратегии и примеры логических и ролевых проектов. Эти игры выходили до появления индустрии в привычном нам виде и сейчас в первую очередь сохраняют ценность как исторические артефакты: с их помощью проще понять, как зарождались жанры, подходы к интерфейсу и вообще само представление о том, что такое компьютерная игра. Но играть в них может быть интересно до сих пор!
За появление раздела стоит поблагодарить авторов описаний и статей на Wiki: @AndyFox, @Gamerun, @mcrstar, @Skud, @Uka, @Vuxen, — а также администраторов за добавление платформы на сайт и кропотливую корректуру и проверку текстов.